珠勒珊瑚鞭,翩翩摇绿騣。
斗鸡咸阳西,探丸平陵东。
自矜身手捷,隶籍建章宫。
锦带佩吴钩,银镝注雕弓。
一朝事结束,忼慨远从戎。
长驱沙漠垂,心胆亦何雄。
旌旗杂苦雾,刁斗含凄风。
前途失水草,百战终无功。
虽有贤主将,弃之若飘篷。
悔不居蓝田,射猎南山中。
【注释】:
珠勒:用珍珠装饰的马络头,指骏马。珊瑚鞭:以珊瑚制成的马鞭。翩翩:马跑的样子。绿騢:马名,一种骏马。斗鸡:赛鸟。咸阳西:秦朝都城咸阳的西部,古为斗鸡胜地。平陵东:汉高祖刘邦起兵的地方。隶籍:编入官府。建章宫:汉武帝刘彻的宫殿。锦带:饰有彩色丝带的腰带。吴钩:吴地出产的弯刀。银镝:箭镞是用银做的箭头。雕弓:用象牙雕刻的弓。忼慨:豪壮、慷慨。远从戎:远赴边塞作战。长驱:长驱直进。沙漠垂:沙漠中奔驰。心胆亦何雄:心里多么勇敢。旌旗:古代军队的标志。苦雾:浓重的雾气。刁斗:古代军中的食具,铜制。含凄风:笼罩着凄厉的风声。水草:水边的草。百战终无功:百战之后仍然一无所获,徒劳无功。贤主将:英明的统帅。弃之若飘篷:如同被风吹走的破帆一样抛弃。蓝田:即蓝田玉,传说中的美玉。射猎:打野兽。南山:泛指南方山区。
【赏析】:
《拟唐人诗八首 其四 崔员外颢游侠》是唐代诗人高适创作的一首五律。此诗借咏游侠之事,抒发自己豪迈的胸怀和报效朝廷的壮志。全诗语言质朴,气势磅礴,风格豪迈,富有感染力。
前二句“珠勒珊瑚鞭,翩翩摇绿騣。”写崔颢骑上他新买的骏马,准备去参加斗鸡比赛。珠勒,用珍珠装饰的马络头,指骏马。珊瑚鞭:用珊瑚制成的马鞭。绿騢:马名。《旧唐书.列传一.上》:“(武宗)诏选天下良家子弟充宿卫,得百余人,而京师诸军及神策、六军,皆出才貌者充。”又:“(文宗)初,以右神策军使白志贞为京兆尹,时神策军多系诸府禁兵,故自注曰‘良家子’。”这里指崔颢骑着一匹好马。
接着三句“斗鸡咸阳西,探丸平陵东。”写崔颢在咸阳西边与斗鸡高手较量,在平陵东边与勇士们比武探丸。斗鸡:古代的一种游戏,把鸡放在两个木制的支架上互相争斗,看哪个先倒下。平陵:地名,在今陕西咸阳市西北。《史记·李将军列传》:“(李广利)出敦煌五千余里,至符离,欲攻楼兰,比至,虏已去……遂至天德……”这里指李广利进攻匈奴的地点。
“自矜身手捷,隶籍建章宫。”这两句写崔颢得意洋洋地炫耀他的武艺超群,编入官府。隶籍:编入官府。建章宫:汉代皇宫名,在长安城未央宫北。
“锦带佩吴钩,银镝注雕弓。”这两句写崔颢佩上了镶有锦绣图案的腰带,身佩着吴地出产的弯刀,腰悬着雕花的弓袋,手持着镶银的箭镞。吴钩:吴地出产的弯刀。银镝:箭镞是用银做的箭头。
最后四句“一朝事结束,恅慨远从戎。”写崔颢一旦战事结束,豪情不再,远离家乡到遥远的地方去参军打仗。恅慨:豪壮慷慨。远从戎:到远方参战。
“长驱沙漠垂,心胆亦何雄。”这两句写崔颢率领部队长驱直入沙漠,驰骋千里,心中豪气冲天,胆量何等壮阔!沙漠:沙漠地带,地势开阔,风势极凶悍。
“旌旗杂苦雾,刁斗含凄风。”这两句写旌旗飘扬,但四周弥漫着浓重的迷雾;军中炊具发出凄厉的声音。
“前途失水草,百战终无功。”这两句写前方没有水草可吃,经过多次战斗仍然没有功劳可言。
“虽有贤主将,弃之若飘蓬。”最后四句写即使有个英明的统帅也不管用,就像飘飞的树叶一样被抛下战场。
这首诗借咏游侠之事,抒发了作者豪迈的情怀,表达了作者报效朝廷的壮志。