春风吹日上画墙,名花倚槛将生香。
张家旧种嬗洛下,丹州越州难比方。
蓓蕾初发一相见,油壁重重卷娇面。
游子将为赠芍吟,主人预启催花宴。
雕窗琢石前后通,青娥杂坐双颜红。
绮罗试著甫开褽,胭粉薄施如未融。
须臾雨至洒帏幕,翠幛云屏裹来薄。
小沐愁看鬓拢分,新妆恐漱唇脂落。
高歌几叠夜色移,当筵争泻黄金卮。
妖丝曼筦次第作,倾城相顾犹颦眉。
城头吹角忽雨霁,蜡碗膏毬置花里。
赧面羞从泪洗馀,醉眠娇倩人扶起。
娿娜前后互相映,中坐双鬟典觞政。
灯前恍斗晚妆新,阁下莫嫌春漏静。
名花从此当渐开,主人邀客还重来。
雨馀不忍辞花去,更向花前醉一回。
暮春二十六日张宏轩刺史宅牡丹初开预作催花小集欢宴竟日同马广文朱郡丞周孝廉杨生弦索女较书玉烟陈婉
译文:
春风拂面,阳光照进画墙上的牡丹,名贵的花儿在栏干边轻轻摇曳,散发出阵阵幽香。
我家乡有棵牡丹树,它从洛阳移植到此地,它的品种在洛阳和丹州难以比拟。
刚露出蓓蕾,一见到就如见到娇美的少女,她用油壁纸紧紧卷起娇嫩的脸庞。
诗人想为她赠送芍药,主人却预先举办了催花宴。
雕花窗、琢石墙,前后相通,一群群年轻美貌的女子坐在窗前,双颊绯红。
她们穿着华丽的衣裳,刚刚打开褽衣,胭脂涂得薄薄的,像没有完全融开。
不一会儿,细雨纷纷洒落,笼罩着帏幕,翠色屏障,云霞般的帐帷裹住了她们。
年轻的女子们愁眉苦脸地洗去梳妆后的鬓发,担心新妆未固,唇脂脱落。
高歌几曲,夜色渐深,当筵的宾客争先喝干黄金酒器。
丝弦曼妙,管乐悠扬,依次演奏,全城的人都注视着她们,仍然皱着眉头。
城外传来号角声,忽然雨过天晴,蜡碗膏球放在花中。
她们脸红得像是羞于洗去泪痕,醉后斜倚在人的怀抱中醒来。
婀娜多姿,前后相映,中间坐着两位鬟髻女子掌管斟酒。
灯影下恍若夜晚的新妆,阁下的人不要嫌弃这夜漏的声音静悄悄。
名贵的花儿从此会渐渐开放,主人还邀请客人再来聚会。
雨后不忍心告别花枝离去,更向花前醉酒一番。