我昔挟弧矢,驱驰桓东场。
伊雒多少年,联翩共翱翔。
名材极吴楚,竹箭延三邦。
纵横斥海内,骄蹇莫与当。
号呼震原野,所向无侯王。
高会置广宴,浩荡稽山阳。
四顾失渺小,长啸进乐方。
朝餐金羽卮,暮宿华镫光。
四时相代序,递释温与凉。
剧饮还自娱,欢乐诚久长。
我昔挟弧矢,驱驰桓东场。
伊雒多少年,联翩共翱翔。
名材极吴楚,竹箭延三邦。
纵横斥海内,骄蹇莫与当。
号呼震原野,所向无侯王。
高会置广宴,浩荡稽山阳。
四顾失渺小,长啸进乐方。
朝餐金羽卮,暮宿华镫光。
四时相代序,递释温与凉。
剧饮还自娱,欢乐诚久长。
注释:
- 我昔:我过去。挟:拿着。
- 驱驰:奔走。桓东场:桓山(今河南林州)的南端。
- 伊雒:指伊水和洛河。
- 联翩:指连续不断。
- 名材:优秀的人才或物品。
- 竹箭:指用竹子做成的箭。
- 纵横:指在各方面施展才华。国内:这里指天下。
- 骄蹇:傲慢自大,不驯服。
- 号呼:喊叫。
- 浩荡:广阔无际。
- 稽山阳:地名,即今河南省平顶山市鲁山县。
- 四时:春夏秋冬四季。
- 递释:轮流交替。
- 剧饮:大量饮酒。自娱:自我娱乐。
赏析:
这首诗是作者在离开一个地方时所作,表达了他对过去的留恋和对未来的期待。全诗通过对历史和现实的回顾,展现了一个时代的辉煌和衰落,同时表达了作者对美好生活的向往和追求。