渔阳秋色照桑干,日暮沙飞雁度难。
御苑金茎迷细草,上方银汉挂阑干。
西风欲诉明妃怨,千载空歌易水寒。
怅望高天成太息,数声清角月中残。
渔阳的秋色照耀着桑干,太阳落山时,沙上飞鸟难渡。御苑中的金茎被细草遮掩,银河悬挂在栏杆之上。西风想诉说昭君的怨恨,千载后只有易水边歌声凄切。抬头仰望天空叹息不已,清角声中残月渐隐。
注释:渔阳:古地名,今河北蓟县。桑干:即桑乾河,黄河支流。日暮沙飞雁度难:太阳落山时,飞鸟难以过境。御苑金茎迷细草:御苑中的金色茎杆被细草掩盖,无法分辨。上方银汉挂阑干:银河悬挂在宫殿的栏杆上。西风欲诉明妃怨:西风似乎在诉说昭君的怨恨。易水寒:易水边的寒气。怅望高天成太息:抬头望着天空叹息。数声清角月中残:听到几声清角声,月亮已经残缺不清了。赏析:这首诗是一首咏怀诗,通过描绘渔阳、御苑和易水等地的景象,表达了作者对国家命运和个人遭遇的感慨之情。诗人以秋天为背景,描绘了一幅美丽的画面,同时也抒发了内心的悲凉和无奈。全诗语言简练,意境深远,给人以强烈的视觉和情感冲击。