此方容迹便,止为过来稀。
一自人争避,溪山客易知。
有心高酒价,无计掩渔扉。
已见东郭叟,全家又别移。
总无高枕地,祗道故园非。
为客贪虾菜,逢人厌鼓鼙。
兵戈千里近,隐遁十年迟。
惟羡无家雁,沧江他自飞。

避乱 其四

【注释】①容迹:安身之处。②过来稀:来人较少。③渔扉:渔船门。④东郭叟:指东晋名士陶潜,字渊明。因隐居在桃花林边的东山,故称“东郭叟”。⑤沧江:指江湖。⑥无家雁:没有家的大雁,比喻没有依靠的人。

此方容迹便,止为过来稀。
【译文】此地可以安身,只是来往的客人较少。
【赏析】诗人描绘了自己在战乱中,选择在此地安身,是因为此处可以安身,但同时往来的客人也很少,可见此时战乱频繁,人们难以安定下来。

一自人争避,溪山客易知。
【译文】自从人们争相躲避,溪山之地容易成为隐者的地方。
【赏析】这里的“溪山”指的是山水之间的环境,诗人在这里找到了一个可以躲避战乱的地方,因此人们也很容易知道这里是一个适合隐者居住的地方。

有心高酒价,无计掩渔扉。
【译文】有心想要提高酒的价格,但是没有办法掩盖自己的渔舍。
【赏析】这句诗表达了诗人对于生计的无奈和焦虑。他想要提高酒价以增加收入,但是却无法掩盖自己的渔舍,反映了当时社会的动荡不安以及人们的生活困境。

已见东郭叟,全家又别移。
【译文】已经看到了东郭叟,他的全家又搬走了。
【赏析】这里提到了东郭叟,他是东晋名士陶潜的号,他在此地隐居已有十年之久,然而现在却不得不搬家了。这反映了诗人对东郭叟的羡慕之情,同时也表现了他对于隐居生活的向往。

总无高枕地,祗道故园非。
【译文】最终也没有找到可以安心休息的地方,只认为故乡已经不再存在了。
【赏析】这句诗表达了诗人内心的痛苦和无奈。他虽然努力寻找可以安居的地方,但是最终却没有找到,只能感叹故乡已经不再存在。这反映了战争给人们带来的灾难性影响。

为客贪虾菜,逢人厌鼓鼙。
【译文】做游客贪图小菜的美味,遇到人厌烦打鼓的声音。
【赏析】这句诗描绘了诗人在战乱中的无奈和辛酸。他为了生计被迫离开家乡,来到这个充满战争的地方,面对的是战乱带来的混乱和不安。他不得不忍受这些不美好的事物,这也反映了当时社会的状况和人民的苦难。

兵戈千里近,隐遁十年迟。
【译文】战争已经扩展到千里之外,隐遁生活已经推迟了十年。
【赏析】这句诗表达了诗人对于战争的恐惧和忧虑。他目睹了战争的残酷和无情,同时也感受到了隐遁生活的痛苦和艰难。他对于能够逃避战争、过上平静的生活感到无比珍视,但也意识到这种生活需要付出很大的代价。

惟羡无家雁,沧江他自飞。
【译文】唯一羡慕的是那些没有家的大雁,它们可以在沧江自由自在地飞翔。
【赏析】这句诗表达了诗人对于自由的向往和追求。尽管自己身处战乱之中,但他仍然渴望能够像无家雁一样自由地飞翔,不受束缚和羁绊。这不仅是他个人的情感表达,也是对自由和和平的渴望和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。