“恋情深” 作为词牌名,也可能是对“爱恨交集、难舍难分”的一种表达。实际上这个名称的含义需要更多的具体文学作品或历史背景来解读,并不能简单的归于一个固定的解释。
如果你能给出更多上下文或者具体的诗词句子,“爱情”、“情感”等方面的内容,我可以提供更准确的帮助和建议!
“恋情深” 作为词牌名,也可能是对“爱恨交集、难舍难分”的一种表达。实际上这个名称的含义需要更多的具体文学作品或历史背景来解读,并不能简单的归于一个固定的解释。
如果你能给出更多上下文或者具体的诗词句子,“爱情”、“情感”等方面的内容,我可以提供更准确的帮助和建议!
【诗句】 1. 掩袖留香香未许。 注释:她轻轻地遮住了袖子,不想让香气散出去。 2. 弱烟如绪。 注释:微弱的烟雾仿佛是思绪。 3. 双丝花罅透云痕。 注释:两条细丝般的花缝隙中透露出云雾的痕迹。 4. 欲销魂。 注释:想要让人的灵魂都消失一般。 5. 低鬟小语不教闻。 注释:低垂的发髻和轻声的话语,不想被旁人听见。 6. 鹊脑为郎温。 注释:用鹊鸟的脑髓为你取暖。 7.
【注释】 谁捧绿云亲侍辇:是谁捧着绿云般的云朵侍奉在御辇上。六宫珍艳:指皇后、妃嫔等后宫的佳丽美女。东风第一试新妆:在东风中首先尝试新妆,比喻她的美丽。羡花王:羡慕花王。几多金粉簇霓裳:无数金粉簇拥在霓裳的衣裳上。春信递朝阳:把春天的消息带给太阳。不似钿钗零落,倚沉香:不像是金钗零落,而是靠在沉香炉旁。 【赏析】 此诗为《恋情深》词组中的一首,是作者元好问对当时宫中女子生活的一种想象
【注释】 ①欢会:情人相见。三度,指今年已见过三次。 ②乌鹊:喜鹊。填桥,在鹊桥相会。 ③撩:挑拨。 ④新凉:初秋时节。春宵,指七夕之夜。 ⑤见惯不相饶:指彼此之间早已熟悉,再难分出彼此。 ⑥故试郎情深浅:即“故试郎情”,意思是故意试验试探对方的情意深浅。 ⑦半嗔娇:半是娇嗔,半是爱怜。 【赏析】 《恋情深·闰七夕》是一首写牛郎织女爱情的小曲。此曲写七月七日相会的经过,以及他们相互倾吐衷肠的情景
【注释】 外子:对妻的谦称。有洞庭献唱词三卷,拟欲付梓,用毛司徒二首韵赠之,以识十年之攻苦。指妻子在词坛上的辛勤创作和努力。 山塘:苏州城西古运河旁的一条小街,因两旁多种杨柳,故又称“柳巷”。这里是泛指苏州的园林风景。 炼兼金:炼丹术。 说知音;意指彼此心意相通。 直起古人心:意谓能够直接继承古人的心志。 作乐府功臣佐:意谓是乐府诗的重要参与者。 恋情深:意谓对爱情的深厚感情。 【赏析】
译文: 深情的恋情,外子有洞庭献唱词三卷,拟欲付梓,用毛司徒二首韵赠之,以识十年之攻苦 刻意吟愁都哽咽。伴楼头月。构思常自拥寒衾。剥蕉心。 青霜知否鬓边侵。擪笛向词林。不管瘦宽衣带,恋情深。 注释: 1. 恋情深:指对情人的深深思念。 2. 外子:丈夫或妻子的丈夫。 3. 洞庭献唱词三卷:是指诗人的丈夫在洞庭湖附近演唱的歌曲,一共三卷。 4. 拟欲付梓:打算将歌词整理成书,出版发行。 5.
【注释】 铜壶、漏、醉红楼月:指酒宴已尽,天色将晓。铜壶滴漏声凄切,夜渐深;月色溶溶,照人如醉。 宴馀香殿会鸳衾:意谓宴会结束,在香炉中燃起沉香,与鸳鸯绣被共寝。鸳衾,喻指男女欢爱之事。 荡春心:荡,动摇,摇荡。春天来了,人的心也随着荡漾起来。 真珠帘:用珍珠做成的帘子。 宝帐:华丽的帷帐。 【赏析】 《雨霖铃·寒食》是北宋词人柳永创作的一首送别词。上片写宴罢归卧,下片写独守空房
诗句解读与译文: 1. 凄凉犯 - 这一句可能是诗的标题,暗示了全诗的情感基调。"凄凉"通常用来形容悲伤、寂寞或哀愁的情绪。 2. 绿杨巷陌 - "巷陌"指的是小巷和街道,"绿杨"可能指的是杨柳树,春天时绿意盎然。这里描述了一种宁静的街景,可能是诗人在秋天的一个场景。 3. 秋风起、边城一片离索 - “秋风”是秋季的象征,“起”表示开始,“边城”指边远的城镇
夕阳澹没双江影,遥瞻白帝如削。楚峰沐浴,湘兰旧畹,暗沈天角。故怀自酌。任愁里、年华过却。渐寒宵、凄凉倦客,倚枕诉哀柝。 注释:夕阳渐渐没入双江的影像中,远望巫山如同被削一般。楚地的山峰沐浴在阳光之下,湘水的兰花盛开于曾经的庭院。暗沉的天空中,云彩低垂。我独自饮酒自斟,任由内心的愁绪和年华流逝。渐至寒冷的夜晚,我疲倦地倚靠着枕头诉说哀伤。 重念欢娱地,几度花开,几番蘦落。怨魂纵有,也难寻、故家楼阁
湘灵去后湘云杳,向人天空抱瑶瑟。京尘眯眼,吴霜点鬓,暗催愁色。旗亭醉墨。漫赢得痴蜗旧画。料移灯、独听秋声,今夜凤城客。 译文: 湘灵离去后,湘云也变得遥不可及,她在空中抱着瑶瑟,仿佛在向我们倾诉她的离愁别绪。京城的尘土模糊了视线,吴地的霜雪染白了鬓发,这一切都在暗中催促着我们的愁绪。我们在旗亭醉酒作诗,但终究无法摆脱痴狂的困扰,只能看着那些陈旧的画卷黯然神伤。我们独自听着秋声,在这寂静的夜晚
【注释】 凄凉犯:词牌名。 旗常俎豆消沈尽,江天尚峙小阁。先朝勋伐,云龙风虎,建牙开爵。楼船晓泊。拥裘带、雍容莲幕。倚危阑、凌霞高咏,英采想褒鄂。 艇子明湖畔,衰柳残荷,依然城郭。争棋局换,更谁谈、征吴雄略。上将弓刀,共环佩、一般萧索。对平沙、败苇飒飒雁骛落。 【赏析】 “旗常”句:指朝廷已无战功显赫的将军们,昔日的军帐、祭器都已成为尘土。 “先朝”四句:指当年南宋的大将韩世忠
【注释】 凄凉犯 词牌名。又名“玉楼春”、“喜迁莺”。唐教坊曲,入“中序”或“大石调”。双调六十二字,上下片各五句四仄韵。本调有平韵、仄韵两体,此为平韵体。上片起三句,下片起两句,首二句各三句,共八句。 玉楼路格尘徽冷,猗兰逸句愁索。 玉楼:指汴京的宫苑。杜甫《玉台体》诗:“玉楼宴罢醉和春。” 篆香尚袅,孤檠照夜,梦回天角。 篆香:古代一种用烟熏成的香,形如篆字。孤檠:孤灯。天角:天边
【注释】 1、凄清凄凉:形容悲伤愁苦。 2、惆怅:忧愁,失意。 3、蓬莱:传说中的神山名。 4、并命鸳鸯:指夫妻情爱深厚。 5、三生:佛家语,指前世、前生、今生。 6、素袂:白色的衣袖。 7、梦里:梦中的景物,比喻虚幻。 【赏析】 《凄凉犯·愁萦恨惹匆匆里》是北宋词人晏几道所作的一首词。上片写自己被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使后,在寂寞中思念京城的友人。下片则描写自己因思念而失眠
玉箫旧约。人何在、芙蓉落尽秋雪。 玉箫:指女子的吹箫,这里指代女子。 玉箫旧约:指女子的吹箫约定。 人何在:意即“人在哪里”。 芙蓉落尽秋雪:形容秋天的荷花已经凋谢。 锦鸾罢舞,钿车又去,佩遗珊玦。 锦鸾:指华丽的鸾鸟,这里指代女子。 钿车:镶嵌珠宝的车,这里指代女子。 佩遗珊玦:意即佩带的宝石和玉石被遗失了。 兰皋望绝。更湘水、湘云万叠。 兰皋:指水边的长堤。 湘水:指湘江
【注释】 凄凉犯:词牌名马嘶不出:指战马因受惊而鸣叫不止,不得休息。 边风起、声含一片悲篥(lì):边风吹起,笳声哀凄。 白榆叶尽,黄榆又落,总成萧瑟:白榆树叶已落光,黄榆树又飘落叶,整个景象显得萧索冷落。 长城已失:指边关的长城已经失守。 但千里、龙沙没膝:只留下千里之外沙漠中战死的将士尸骨,他们的膝盖都埋入沙砾之中。 苦无人、绵羊空白:指没有牧人放牧,羊群也无草可吃而饿得发瘦。 烧取作朝食