湘灵去后湘云杳,向人天空抱瑶瑟。京尘眯眼,吴霜点鬓,暗催愁色。旗亭醉墨。漫赢得痴蜗旧画,料移灯、独听秋声,今夜凤城客。
俊侣行歌地,玳燕文梁,铜驼香陌。东风换了,怕花前、泪痕难觅。帘隙星辰,但一道斜河影直。这波路、怨长梦短,怎到得。
湘灵去后湘云杳,向人天空抱瑶瑟。京尘眯眼,吴霜点鬓,暗催愁色。旗亭醉墨。漫赢得痴蜗旧画。料移灯、独听秋声,今夜凤城客。
译文:
湘灵离去后,湘云也变得遥不可及,她在空中抱着瑶瑟,仿佛在向我们倾诉她的离愁别绪。京城的尘土模糊了视线,吴地的霜雪染白了鬓发,这一切都在暗中催促着我们的愁绪。我们在旗亭醉酒作诗,但终究无法摆脱痴狂的困扰,只能看着那些陈旧的画卷黯然神伤。我们独自听着秋声,在这寂静的夜晚,不禁想起那个曾经与湘灵相伴的人,如今却远在他乡。
俊侣行歌地,玳燕文梁,铜驼香陌。东风换了,怕花前、泪痕难觅。帘隙星辰,但一道斜河影直。这波路、怨长梦短,怎到得。
注释:
湘灵去后湘云杳:湘灵离去后,湘云也变得遥不可及。
向人天空抱瑶瑟:她在空中抱着瑶瑟,仿佛在向我们倾诉她的离愁别绪。
京尘眯眼:京城的尘土模糊了视线。
吴霜点鬓:吴地的霜雪染白了鬓发。
旗亭醉墨:我们在旗亭醉酒作诗。
痴蜗旧画:看着那些陈旧的画卷黯然神伤。
独听秋声:我们独自听着秋声。
今夜凤城客:在这寂静的夜晚,我们不禁想起那个曾经与湘灵相伴的人,如今却远在他乡。
俊侣行歌地:与英俊的伴侣一起行走歌唱。
玳燕文梁:装饰精美的门檐和梁柱。
铜驼香陌:香气弥漫的街道两旁是铜驼雕像。
东风换了:东风已经改变。
怕花前、泪痕难觅:恐怕在花前再也找不到泪痕的痕迹。
帘隙星辰,但一道斜河影直:窗帘的缝隙中可以看到星光,就像一河之水直下天际。
这波路、怨长梦短,怎到得:这漫长的道路和无尽的梦境,怎么才能到达尽头呢?