丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城。
映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎。
妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。
花开花落不长久,落红满地归寂中。
诗句释义及赏析
第一句:
玉树后庭花
- 注释: “玉树”通常用来比喻高贵或美丽的人,如“玉树临风”。而“后庭花”则是对美女的一种称呼。
- 译文: 在后花园中生长的树木如同美丽的女子一般。
第二句:
丽宇芳林对高阁
- 注释: “丽宇”指的是华丽宏伟的建筑,“芳林”则形容树木繁盛。这里描绘了一幅建筑与自然景观相映成趣的画面。
- 译文: 华丽的庭院周围环绕着茂密的森林,与高高的阁楼形成对比。
第三句:
新装艳质本倾城
- 注释: “本倾城”意指原本就足以让人倾倒的美色。“新装艳质”强调了这些美色是经过精心打扮的结果。
- 译文: 这些美女拥有全新的装扮,其美丽足以令人倾倒。
第四句:
映户凝娇乍不进
- 注释: “映户”意味着窗户映射,“凝娇”描述的是美人害羞的样子,“乍不进”可能意味着她羞涩地不愿意露面。
- 译文: 透过窗户看到那些美女们羞涩地不愿露面,仿佛她们的美丽羞怯。
第五句:
出帷含态笑相迎
- 注释: “出帷”是指拉开帷幔,让外面的人可以看到里面的美人们,“含态笑相迎”描绘了她们迎接客人时的愉悦神态。
- 译文: 当帷幕被拉开,那些美丽的女人带着微笑迎接来访者。
第六句:
妖姬脸似花含露
- 注释: “妖姬”指美貌的女子,“脸似花含露”形容她的脸庞美丽得如同刚绽放的花露水般清新脱俗。
- 译文: 美女们的脸庞宛如盛开的花,清新又纯洁。
第七句:
玉树流光照后庭
- 注释: “玉树”再次指代美丽的人或物,这里指美女们的身姿,“流光”则暗示她们的举止优雅、光彩照人。
- 译文: 美女们如同玉树一样,姿态优雅,光彩夺目。
第八句:
花开花落不长久
- 注释: 这句诗表达了美好事物总是短暂的观点,花有开有落,人的青春也有逝去的时候。
- 译文: 花开花谢,时光易逝,美好的事物总是短暂的。
第九句:
落红满地归寂中
- 注释: “落红”指凋零的花瓣,“寂中”则形容一种空寂、寂静的氛围。
- 译文: 花瓣落下覆盖了地面,整个场景显得静谧而又凄凉。
赏析
这首诗通过对玉树后庭花的描述,展现了一个繁华但转瞬即逝的美好世界。诗中的美女们如同花中之冠,美丽且短暂,而她们的欢愉也被时间所消解。整体上,诗通过细腻的描写和深刻的情感传达了作者对人生无常和社会变迁的感慨。