【其一】
君不见长安客舍门,倡家少女名桃根。
贫穷夜纺无灯烛,何言一朝奉至尊。
至尊离宫百馀处,千门万户不知曙。
惟闻哑哑城上乌,玉阑金井牵辘轳。
丹梁翠柱飞流苏,香薪桂火炊雕胡。
当年翻覆无常定,薄命为女何必粗。
【其二】
君不见人生百年如流电,心中坎壈君不见。
我昔初入椒房时,讵减班姬与飞燕。
朝逾金梯上凤楼,暮下琼钩息鸾殿。
柏梁昼夜香,锦帐自飘扬。
笙歌枣下曲,琵琶陌上桑。
过蒙恩所赐,馀光曲沾被。
既逢阴后不自专,复值程姬有所避。
黄河千年始一清,微躯再逢永无议。
蛾眉偃月徒自妍,傅粉施朱欲谁为。
不如天渊水中鸟,双去双飞长比翅。
【其一】
君不见长安客舍门,倡家少女名桃根。
贫穷夜纺无灯烛,何言一朝奉至尊。
至尊离宫百馀处,千门万户不知曙。
惟闻哑哑城上乌,玉阑金井牵辘轳。
丹梁翠柱飞流苏,香薪桂火炊雕胡。
当年翻覆无常定,薄命为女何必粗。
注释:
- 君不见:意为“你难道没看见吗”。
- 长安客舍门:指长安城内的客店或旅馆。
- 倡家少女名桃根:桃根是古代传说中的一种植物,这里比喻年轻的女子。
- 穷困潦倒,夜以继日的纺织,没有蜡烛照明,生活艰辛。
- 至尊:指的是皇帝,这里暗指皇宫内尊贵的人。
- 离宫百馀处:指皇帝离开皇宫有好几十处地方。
- 千门万户:指无数的宫殿门户。
- 哑哑城上鸟:指夜晚城中的乌鸦。
- 玉阑金井牵辘轳(lu lu):用玉栏杆、金井台和绞盘来牵引辘轳(一种提水工具)。
- 丹梁翠柱:红色的梁柱,翠绿色的柱子,形容富丽堂皇。
- 香薪桂火:指烧香料和桂树叶子取火的炉具。
- 雕胡:一种珍贵的食物,也指精美的食物。
- 心中坎壈:指心中有不平之处,难以平息。
- 昔我初入椒房时,讵减班姬与飞燕:以前我刚开始进入皇后寝宫的时候,就不如班婕妤和赵飞燕那么受宠。
- 过蒙恩所赐:受到皇上的恩赐。
- 馀光曲沾被:我的恩宠余光被其他人所享受。
- 既逢阴后不自专:既然遇到阴后不能自主。阴后指汉成帝的皇后王政君,她后来被废黜了权力。
- 复值程姬有所避:又遇到程姬有所回避。
- 黄河千年始一清:黄河在千年里才能有一次大河变清的机会。
- 蛾眉偃月徒自妍,傅粉施朱欲谁为:蛾眉(眉毛弯曲如月)虽然美丽,但终究是徒劳,化妆打扮也是为了迎合他人的意愿,最终无人真正赏识。
- 不如天渊水中鸟,双去双飞长比翅:不如那些自由自在的鸟儿,它们可以一起飞翔,永远比人更加自由。
【其二】
君不见人生百年如流电,心中坎壈君不见。
我昔初入椒房时,讵减班姬与飞燕。
朝逾金梯上凤楼,暮下琼钩息鸾殿。
柏梁昼夜香,锦帐自飘扬。
笙歌枣下曲,琵琶陌上桑。
过蒙恩所赐,馀光曲沾被。
既逢阴后不自专,复值程姬有所避。
黄河千年始一清,微躯再逢永无议。
蛾眉偃月徒自妍,傅粉施朱欲谁为。
不如天渊水中鸟,双去双飞长比翅。
注释:
- 君不见:意为“你难道没看见吗”。
- 人生百年如流电:比喻生命短暂,如同流星般转瞬即逝。
- 心中坎壈:心中的烦恼和不满。
- 椒房:古时的妃嫔居所,这里代指宫中。
- 讵减班姬与飞燕:班姬和赵飞燕都是古代著名的美女,这里比较自己与这两位美女相比如何。
- 朝逾金梯上凤楼,暮下琼钩息鸾殿:早晨爬金色的台阶登上凤凰形状的宫殿,晚上下到挂有彩虹钩子的宫殿。
- 柏梁昼夜香:柏梁殿夜晚点燃香料散发香气。
- 锦帐自飘扬:用锦绣制成的帐子自然地飘扬起来。
- 笙歌枣下曲:在枣树下演奏音乐,歌声悠扬动听。
- 琵琶陌上桑:在田间小路旁弹奏琵琶,歌声婉转动听。
- 过蒙恩所赐,馀光曲沾被:曾经受到恩宠,余光也被其他的人所享有。
- 既逢阴后不自专,复值程姬有所避:遇到了不专心的阴后,又遭遇了程姬有所避讳。
- 黄河千年始一清:黄河在几千年中才有一段时间变得清澈。
- 微躯再逢永无议:我的身体再次遇到这样的情况就没有人能够议论了。
- 蛾眉偃月徒自妍,傅粉施朱欲谁为:蛾眉弯曲如月的美丽容颜虽然很诱人,但是没有人真正赏识这些妆容。
- 不如天渊水中鸟,双去双飞长比翅:不如那些自由自在的鱼儿,它们可以一起在水中自由自在地游动,永远比人更加自由。