长相思。
望归难。
传闻奉诏戍皋兰。
龙城远。
雁门寒。
愁来瘦转剧。
衣带自然宽。
念君今不见。
谁为抱腰看。
长相思。
望归难。
传闻奉诏戍皋兰。
龙城远。
雁门寒。
愁来瘦转剧。
衣带自然宽。
念君今不见。
谁为抱腰看。
注释:
- 长相思(cháng chí xiāng):一种古代诗歌体裁,以三字句为主,每句四字,上下句对仗。
- 望归难:表达思念家乡、渴望回家的困难和无奈。
- 传闻奉诏戍皋兰:据说有人被征召到遥远的皋兰(地名),去守卫边疆。
- 龙城远:形容远方的龙城很遥远,给人一种遥远而神秘的感觉。
- 雁门寒:雁门关地处北方,气候寒冷,用“雁门寒”来形容那里的严寒。
- 愁来瘦转剧:忧愁让人消瘦,形容忧愁的程度很深。
- 衣带自然宽:由于消瘦,衣服变得宽松,这里的“自然宽”可能是指身体的变化给人带来的感受。
- 念君今不见:想念你,但现在看不到你。
- 谁为抱腰看:没有人能抱紧我,只能看着自己瘦弱的腰部,这里可能表达了孤独无助的情感。
赏析:
这首诗是一首表达思乡之苦的抒情诗。诗人通过描绘远在边塞的亲人,表达了对家乡的深深怀念和对亲人的深切思念。首句“长相思”,即表达了这种长久的、深沉的思念之情。第二句“望归难”,进一步强调了这种思念的艰难和不易。第三、第四句“传闻奉诏戍皋兰。龙城远。雁门寒”,则具体描绘了诗人所处之地的环境特点,以及远离家乡的孤独和寒冷。接下来的两句“愁来瘦转剧。衣带自然宽。念君今不见。谁为抱腰看。”则是诗人内心情感的真实写照,通过描述身体的消瘦,表达了内心的痛苦和不安。最后两句“谁为抱腰看”则是诗人的一种无奈和哀怨,没有人能够陪伴在身边,只能独自承受这份孤独和痛苦。整首诗语言简洁明快,情感真挚动人,充分展现了古代文人对于亲情、友情和爱情的珍视与追求。