寂寞青楼,风触绣帘珠碎撼。月朦胧,花暗澹,锁春愁。
寻思往事依稀梦,泪脸露桃红色重。鬓欹蝉,钗坠凤,思悠悠。
酒泉子
寂寞青楼,风触绣帘珠碎撼。月朦胧,花暗澹,锁春愁。
译文:
独自在青楼上独坐,风轻轻吹动着窗帘摇曳生姿,仿佛是一颗颗珍珠被风吹落。月光朦胧,花儿也显得暗淡无光,仿佛是被春天的忧愁所笼罩。
注释:
- 寂寞青楼:青楼,古代一种娱乐场所,女子常在其中游玩。此处指女子独自一人在家中。
- 风触绣帘珠碎撼:风轻轻地吹过,触动了装饰着珍珠的绣帘,珍珠纷纷落下。
- 月朦胧,花暗澹:月亮朦胧不清,花儿也显得暗淡无光。
- 锁春愁:春天的忧愁如同锁链一般束缚着她的心。
赏析:
诗中描绘了一个孤独的女子在青楼中的情景。她独自面对风轻拂着绣帘,珍珠纷纷坠落,而月光朦胧、花儿暗淡,似乎都被春天的忧愁所笼罩。这种孤独和忧愁的氛围,让人感受到她的寂寞和无奈。整首诗通过细腻的描写,展现了女子的内心世界,使读者能够深入地理解她的情感。