蓦地行来。
一树好花离地。
出雕阑,排玉砌。
陟琼台。
四更玉笛声三弄。
肩上露华堆重。
与云飞,随月上。
逐风回。

【译文】

酒泉子:

突然之间,一阵风吹来。

一树好花飘落在地上。

走出雕栏玉砌的门,登上琼台。

凌晨四更,玉笛声三弄。

肩上露华堆重。

与云飞,随月上。

逐风回。

【注释】

蓦地:忽然,突然。

雕阑(lián):用彩绘的花纹装饰的栏杆。

玉砌(qì):玉石砌成的台阶或台阶上的栏杆。

陟(zhì):登、升。

琼台:美玉砌成的台。

四更:夜四更时即夜里一点到三点。

玉笛:指笛子。

肩上露华堆:形容肩上的露水像堆一样。

与云飞:随风飘动,像在云中飞翔。

随月上:随着月亮一起升起。

逐风回:随风飘去。

赏析:

这首诗是写诗人在春晨行猎归来,于琼台上听玉笛声,看到自己肩上的露水像雪堆一样,然后随风飘去的景象。全诗语言清丽,意境优美,富有画意和音乐性,是一首咏物抒情的好诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。