帘卷池心小阁虚,暂凉闲步徐徐。芰荷经雨半凋疏,拂堤垂柳,蝉噪夕阳馀。
不语低鬟幽思远,玉钗斜坠双鱼。几回偷看寄来书,离情别恨,相隔欲何如。
《临江仙》
帘卷池心小阁虚,暂凉闲步徐徐。芰荷经雨半凋疏,拂堤垂柳,蝉噪夕阳余。
不语低鬟幽思远,玉钗斜坠双鱼。几回偷看寄来书,离情别恨,相隔欲何如。
注释:
- 帘卷池心小阁虚:帘子卷起时,池塘中心的阁楼显得空旷而寂静。
- 暂凉闲步徐徐:暂时感到凉爽,悠闲地散步。
- 芰荷经雨半凋疏:荷花经过雨水的洗礼,一半枯萎,显得有些疏落。
- 拂堤垂柳,蝉噪夕阳余:微风拂动着堤岸上的柳树,蝉在夕阳的余晖中鸣叫。
- 不语低鬟幽思远:她默默地低头沉思,思绪飘得很远。
- 玉钗斜坠双鱼:她垂下的发髻上斜插着一对玉钗,仿佛是两条鱼儿在水中游动。
- 几回偷看寄来书:她偷偷地看过几次寄来的书信。
- 离情别恨:离别带来的情感和遗憾。
赏析:
这是一首描绘闺中女子对远方亲人思念之情的词作。词中通过描写女子看到信后的动作、神态以及内心的情感变化,细腻地展现了她对亲人的牵挂和期盼。全词以“临江仙”为题,借景抒情,表达了女子对亲人的深深思念之情。