去去,何处。迢迢巴楚,山水相连。朝云暮雨,依旧十二峰前,猿声到客船。

愁肠岂异丁香结,因离别,故国音书绝。想佳人花下,对明月春风,恨应同。

这首诗是《河传·去去》的原文,它表达了作者对远方亲人或恋人的思念之情。以下是诗句的逐句释义及相应的译文、注释:

  1. 去去,何处。(译文)去吧,究竟要去哪里?(注释)这里用“去去”表达了一种无奈和迷茫,好像在问自己到底要去向何方。

  2. 迢迢巴楚,山水相连。(译文)遥远的巴楚地区,山峦叠嶂,与天相接。(注释)这句描绘了作者对故乡的遥远思念,同时也展现了家乡山水的壮美。

  3. 朝云暮雨,依旧十二峰前,猿声到客船。(译文)早晨的云雾,夜晚的雨水,依旧是那群山峰,山中的猿猴叫声似乎也在向我的客船靠近。(注释)这里表达了作者在旅途中对自然景象的感慨,以及与自然界融为一体的心境。

  4. 愁肠岂异丁香结,因离别,故国音书绝。(译文)我的愁肠难道与其他人的有什么不同吗?因为离别,所以无法收到故乡的消息。(注释)这里的“愁肠”比喻内心的忧愁,而“丁香结”则是诗人用来比喻愁绪的象征。

  5. 想佳人花下,对明月春风,恨应同。(译文)我在思念那个美人,她可能在花下赏月、吹风,我们的相思之苦应该是一样的。(注释)这句表达了作者对爱人深深的思念,同时也反映了他对美好时光的珍惜。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色来表达作者的情感。开头两句通过对“去去,何处”的追问,营造出了一种迷茫和无奈的氛围。接下来的句子则以壮丽的自然景观为背景,表达了作者对故乡的深切思念。最后两句则进一步深化了这种情感,通过设想与爱人在美景中的相会,表达了对爱情的执着追求和对相聚时刻的珍视。整体而言,这首诗语言优美、意境深远,具有很强的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。