春愁南陌,故国音书隔。细雨霏霏梨花白,燕拂画帘金额。
尽日相望王孙,尘满衣上泪痕。谁向桥边吹笛,驻马西望销魂。
春愁南陌,故国音书隔。细雨霏霏梨花白,燕拂画帘金额。
尽日相望王孙,尘满衣上泪痕。谁向桥边吹笛,驻马西望销魂。
注释:
清平乐:词牌名,本词为双调小令。
南陌:指京城的南门,也泛指南方的道路或街巷。
故国:故乡。
音书:音信、消息。
细雨霏霏梨花白:形容春雨绵绵不绝,梨花纷纷扬扬地飘落着洁白如雪。
燕拂画帘金额:燕子在画有帘额的窗户上飞舞。
王孙:贵族公子。此处以王孙暗喻自己的丈夫。
尘满衣上泪痕:衣服上沾染了尘土,沾满了泪水。
谁向桥边吹笛:是谁在桥边吹起了笛子。
驻马西望销魂:停下来马向西望去,心神恍惚到了极点。
赏析:
这首词是一首抒写思妇情怀的词作。全词以“故国”起兴,抒发了对远方亲人的思念之情。上片写春夜独坐,下片写远望思归。全词意境凄婉,感情真挚。