春愁南陌,故国音书隔。细雨霏霏梨花白,燕拂画帘金额。
尽日相望王孙,尘满衣上泪痕。谁向桥边吹笛,驻马西望销魂。

春愁南陌,故国音书隔。细雨霏霏梨花白,燕拂画帘金额。

尽日相望王孙,尘满衣上泪痕。谁向桥边吹笛,驻马西望销魂。

注释:

清平乐:词牌名,本词为双调小令。

南陌:指京城的南门,也泛指南方的道路或街巷。

故国:故乡。

音书:音信、消息。

细雨霏霏梨花白:形容春雨绵绵不绝,梨花纷纷扬扬地飘落着洁白如雪。

燕拂画帘金额:燕子在画有帘额的窗户上飞舞。

王孙:贵族公子。此处以王孙暗喻自己的丈夫。

尘满衣上泪痕:衣服上沾染了尘土,沾满了泪水。

谁向桥边吹笛:是谁在桥边吹起了笛子。

驻马西望销魂:停下来马向西望去,心神恍惚到了极点。

赏析:

这首词是一首抒写思妇情怀的词作。全词以“故国”起兴,抒发了对远方亲人的思念之情。上片写春夜独坐,下片写远望思归。全词意境凄婉,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。