武陵春色好,十二酒家楼。
大醉方回首,逢人不举头。
是非都不采,名利混然休。
戴个星冠子,浮沉逐世流。
武陵春色好,十二酒家楼。
大醉方回首,逢人不举头。
是非都不采,名利混然休。
戴个星冠子,浮沉逐世流。
注释:武陵的春天景色很好,有十二家酒店。我喝醉了才回头,看见熟人却不抬头打招呼。不去理会是非和名与利,混同于世俗而随波逐流。我戴着一个星冠子,随着水流漂浮不定。
武陵春色好,十二酒家楼。
大醉方回首,逢人不举头。
是非都不采,名利混然休。
戴个星冠子,浮沉逐世流。
武陵春色好,十二酒家楼。
大醉方回首,逢人不举头。
是非都不采,名利混然休。
戴个星冠子,浮沉逐世流。
注释:武陵的春天景色很好,有十二家酒店。我喝醉了才回头,看见熟人却不抬头打招呼。不去理会是非和名与利,混同于世俗而随波逐流。我戴着一个星冠子,随着水流漂浮不定。
卧向白云深洞口出自《赠酒店崔氏》,卧向白云深洞口的作者是:张白。 卧向白云深洞口是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 卧向白云深洞口的释义是:卧向白云深洞口:诗人躺在白云缭绕的深洞口,形象地描绘了其隐居山林、超然物外的境界。 卧向白云深洞口是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 卧向白云深洞口的拼音读音是:wò xiàng bái yún shēn dòng kǒu。
南游道士饮一斗出自《赠酒店崔氏》,南游道士饮一斗的作者是:张白。 南游道士饮一斗是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 南游道士饮一斗的释义是:南游道士饮一斗:指一位南方的道士饮酒量很大,能喝下一斗酒。 南游道士饮一斗是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 南游道士饮一斗的拼音读音是:nán yóu dào shì yǐn yī dòu。 南游道士饮一斗是《赠酒店崔氏》的第3句。
地上应无天上有出自《赠酒店崔氏》,地上应无天上有的作者是:张白。 地上应无天上有是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 地上应无天上有的释义是:地上应无天上有,意指人间的美好景色无法与天上相比。 地上应无天上有是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 地上应无天上有的拼音读音是:dì shàng yīng wú tiān shàng yǒu。 地上应无天上有是《赠酒店崔氏》的第2句。
武陵城里崔家酒出自《赠酒店崔氏》,武陵城里崔家酒的作者是:张白。 武陵城里崔家酒是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 武陵城里崔家酒的释义是:“武陵城里崔家酒”指的是唐代诗人李白赠给好友崔氏的诗中提到的酒,意指位于武陵城(今湖南常德)的崔氏酒店所酿造的美酒。 武陵城里崔家酒是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 武陵城里崔家酒的拼音读音是:wǔ líng chéng lǐ cuī jiā jiǔ。
空坟留入武陵图出自《哭陆先生》,空坟留入武陵图的作者是:张白。 空坟留入武陵图是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 空坟留入武陵图的释义是:空坟留入武陵图:指陆先生的坟墓被描绘进描绘世外桃源的武陵图中,象征着其高洁品质和超然境界,虽已离世,但其精神永存。 空坟留入武陵图是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 空坟留入武陵图的拼音读音是:kōng fén liú rù wǔ líng tú。
脱履定归天上去出自《哭陆先生》,脱履定归天上去的作者是:张白。 脱履定归天上去是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 脱履定归天上去的释义是:脱履定归天上去:指陆先生离世,将离开尘世,返回天上。其中,“脱履”指脱下鞋子,象征着离世;“归天上去”则意味着返回天界,即死去的人的灵魂回到天国。 脱履定归天上去是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 脱履定归天上去的拼音读音是:tuō lǚ dìng guī
我笑先生泪个无出自《哭陆先生》,我笑先生泪个无的作者是:张白。 我笑先生泪个无是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 我笑先生泪个无的释义是:“我笑先生泪个无”意为:我笑先生为何流泪。这句话表现了诗人对陆先生情感的理解和关切。 我笑先生泪个无是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 我笑先生泪个无的拼音读音是:wǒ xiào xiān shēng lèi gè wú。 我笑先生泪个无是《哭陆先生》的第2句
六亲恸哭还复苏出自《哭陆先生》,六亲恸哭还复苏的作者是:张白。 六亲恸哭还复苏是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 六亲恸哭还复苏的释义是:六亲恸哭还复苏:指亲人悲痛地哭泣,但最终能够从悲伤中恢复过来。 六亲恸哭还复苏是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 六亲恸哭还复苏的拼音读音是:liù qīn tòng kū hái fù sū。 六亲恸哭还复苏是《哭陆先生》的第1句。 六亲恸哭还复苏的下半句是
浮沉逐世流出自《武陵春色》,浮沉逐世流的作者是:张白。 浮沉逐世流是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 浮沉逐世流的释义是:浮沉逐世流:形容人生的起起伏伏,随着世事变迁而变迁。 浮沉逐世流是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 浮沉逐世流的拼音读音是:fú chén zhú shì liú。 浮沉逐世流是《武陵春色》的第8句。 浮沉逐世流的上半句是: 戴个星冠子。 浮沉逐世流的全句是:戴个星冠子
戴个星冠子出自《武陵春色》,戴个星冠子的作者是:张白。 戴个星冠子是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 戴个星冠子的释义是:戴个星冠子:戴一顶星星形状的帽子。这里可能用以形容女子的装束华丽或带有装饰性。 戴个星冠子是唐代诗人张白的作品,风格是:诗。 戴个星冠子的拼音读音是:dài gè xīng guān zi。 戴个星冠子是《武陵春色》的第7句。 戴个星冠子的上半句是:名利混然休。
《武陵春·卷起珍珠钩起恨》是一首宋代词人李清照的词。这首词以“卷起珍珠钩”起兴,抒发了词人因丈夫赵明诚外出而独自在家,思念丈夫、寂寞难耐的情感。接下来逐句释义: - “卷起珍珠钩起恨”:将珠子卷起来勾起了深深的怨恨。这里的“卷起珍珠钩”,可能是指将珠宝饰品(如珍珠)整理好后的动作,象征着收拾心情准备迎接即将到来的别离,也暗示着对过往生活的怀念和对未来的忧虑
诗句原文: 别后愁长心字短,宝鸭蕙烟销。 画阁愔愔人去遥。魂梦逐轻桡。 瑶珰不付新来雁,目断碧云遥。莫更寻春弟几桥,双袖泪红绡。 译文: 自从你离去之后,心中满是对你的思念,而你却变得如此遥远。我仿佛能看见你的倩影,在轻轻摇曳的船上。但我不能将这份思念托付给远方的亲人,只能望着那碧蓝的天空,默默无语。不要再去追寻那些美好的日子了,因为那些日子已经永远地留在了我心中。我的衣袖里充满了泪水
浅醉人扶花绰约,蜂蝶恋芳丛。 译文:在微风中轻轻醉酒,花姿绰约,蜂蝶恋着芬芳的花丛。 注释:浅醉:微微醉酒;绰约:姿态优雅;蜂蝶:指蜜蜂和蝴蝶;芳丛:芬芳的花丛。 赏析:此句描绘了一幅春天的美景,诗人微醺之中,陶醉于这美丽的春光之中,感受着大自然的气息。 2. 蜂蝶恋芳丛。 译文:蜜蜂和蝴蝶都迷恋着芳香的花朵。 注释:蜂蝶:指蜜蜂和蝴蝶;恋:喜欢、迷恋;芳丛:芳香的花朵丛中。 赏析
这首诗是一首非常著名的宋代词,由李清照所作。下面是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析: 【诗词原文】 武陵春 和漱玉词 昨日相逢笑语中,偷赠玉搔头。 画阁香浓郎且休,秋水簟纹流。 送别殷勤杨柳岸,花雪满行舟。 双桨凌风兰叶舟,又卷起一江愁。 【译文】 昨天相遇时欢笑声中,偷偷地赠送了玉搔头。 在华丽的画阁里香气浓郁,您暂且不要离开。 送别时殷勤地在杨柳岸边挥手
诗句输出:漠漠沈吟深柳暗,新绿涨溪头。 译文输出:我沉思地站在深深的柳树阴影里,新长的嫩绿的树枝正从溪流的源头生长出来。 关键词注释: - 漠漠沈吟:深沉的思考和思索。 - 深柳暗:指深深的柳树阴影中。 - 新绿涨溪头:新的嫩绿的树叶从溪流的源头长出来。 赏析: 这首诗描绘了诗人在雨中遇到的情景。首句"漠漠沈吟深柳暗",形象地展现了诗人站在深柳阴影中的静谧与孤独。"新绿涨溪头"
武陵春 泛小舟渡沅江寻梅 城外清江江外草,草色已迎船。 人在烟波欸乃间。 渡口夕阳山。 隔岸酒帘招我去,春意在渔湾。 醉插江梅帽影偏。 携得一枝还。 【注释】 (1)武陵春:词牌名。 (2)泛小舟渡沅江寻梅:泛舟,即乘船,泛指乘船。 (3)“城外”二句:城外的清江,江外的草丛,都是春天的景物。 (4)草色已迎船:迎船,指迎着船只。 (5)欸乃:船夫摇橹时发出的声音。 (6)渡口夕阳山:渡口
徐灿的《武陵春·春怨》是一首描绘春天景色和内心感受的词作。以下是对这首词的逐句释义: - 昨夜杨花飞几许:昨晚,无数的杨花随风飘散,飞舞了不知多少。 - 冷暖在心头:内心的感受如同天气一般变化无常,让人捉摸不透。 - 萍踪浪影且随流:像漂浮的落叶,无依无靠地随着水流漂泊不定。 - 切莫近红楼:请远离繁华的红楼,那里可能隐藏着不可知的危险。 - 未尽生前愁与闷
诗句解读与赏析 武陵春 吊林处士墓 鹤去亭空争窈窕,香雪满湖流。 山外青山楼外楼。 碧水漾春鸥。 处士祠边苔藓绿,酹酒上荒丘。 梅圃芝岑事事幽。 禅草不曾留。 注释详解: 1. 鹤去亭空:描述一个空荡的亭子,没有鹤的踪影。 2. 争窈窕:形容景色优美迷人。 3. 香雪满湖流:形容梅花盛开,香气四溢,像雪一样洒满湖面。 4. 山外青山楼外楼:形容山峦重叠,楼阁错落,形成一幅美丽的山水画卷。
武陵春 赠延陵许云章记得武陵溪上住,洞口遇神仙。 邂逅飞觞奏管弦。 堤柳别情牵。 烟雨楼边春正好,相见衣皤然。 此日西湖问画船。 又是十多年。 【注释】 1.《诗经·小雅·鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。” 2.“皤然”是头发斑白的意思。 赏析: 此词是元代散曲家张可久的一首赠别词。词中以武陵溪山为背景,表达了诗人对友人离别时的依依不舍之情和对友谊长久的期待。全词语言优美,意境深远
【注释】 花事:指赏花的时节,也指春光。阑珊:衰减,残败。倚:靠。翠楼头:青翠的楼房。 今日休:今天不要了。溪水自东流:水流从东面流去。 桃花无处觅:在溪上再也找不到桃花了。拟:将要的意思。逐渔舟:随着渔船去打鱼。便有瓜皮一叶舟:既然有一只瓜皮做成的小舟。怎载得、惜花愁:用什么船来装载这满腹的愁绪呢? 【赏析】 这是一首写景抒情小诗。作者通过写景抒发自己的惜春之情。 开头两句“春已了
诗句释义及赏析 第1句:富贵难义合,困穷易感恩。 注释: - 富贵难义合:形容在富裕或权力地位时,人际关系显得难以维持道德和义气的纯粹。 - 困穷易感恩:在困难时期,人们更易于表达对他人的感激之情。 赏析: 这两句诗表达了作者对不同境遇下人情变化的观察。在富贵之时,人们往往追求利益,忽视道德与义气;而在困境之中,人们反而更加珍视真挚的友情和相互间的支持。这种对比突显了人性中的矛盾和复杂性。
【注释】 1. 妾:女子的自称。闲房:幽静的房间,这里指韦洵美所居住的地方。君路:指通往朝廷的道路。 2. 妾心:指女子的心事或心意。君恨:指女子对韦洵美的思念。依依:形容心中依恋难舍。 3. 巫娥:传说中能通阴阳、掌生死之神。巫娥伴:指巫神的引导。 4. 朝云暮雨:早晨与晚上都在一起。形容男女之间朝夕相处。 【赏析】 这首诗表达了女子深深的思恋之情。女子在闺房之中,心情忧郁
宜春郡城闻猿 怨抱霜枝向月啼,数声清绕郡城低。 那堪日夜有云雨,便似巫山与建溪。 注释: 1. 宜春郡城闻猿:在宜春郡的城中听到了猿的叫声。 2. 怨抱霜枝向月啼:怨恨地抱住了霜打的树枝,向着月亮啼叫。 3. 数声清绕郡城低:声音清幽地环绕着县城低沉地传来。 4. 那堪:哪里能够忍受得了?那堪,怎堪。 5. 日夜:不论早晚。 6. 云雨:云雾。这里指阴云密布。 7. 巫山:山名,相传为神女的住处
注释: - 哭陆先生 - 六亲恸哭还复苏,我笑先生泪个无。 - 六亲:指祖父母、父亲、兄弟等亲属。恸哭:极其悲痛的哭泣。复苏:复活。 - 我笑先生泪个无:我讥笑你(指陆先生)没有一点眼泪。 - 脱履定归天上去,空坟留入武陵图。 - 脱履:指脱下鞋子,表示要离开尘世。 - 定归天上去:必定回到天上的天堂中。 - 空坟留入武陵图:在武陵县留下一座空坟墓。武陵县是古代的一个地名,这里代指一个具体的地点
【注释】 崔家:指崔姓人家的酒店。武陵:今湖南常德市武陵区,相传为陶渊明《桃花源记》中所描写的一个理想的地方。崔家酒:指崔姓人家所酿造的美酒。地上应无天上有:意为崔家的美酒,世上难寻,只有像仙境一般的武陵城里才有可能找到。南游道士饮一斗:南游,这里指南方的道士。饮一斗,意即喝一杯酒。卧向白云深洞口:道士喝醉了酒,就躺在白云深处的山洞里休息。 【赏析】
寄姜窈窕诗 几上博山静不焚,匡床愁卧对斜曛。 犀梳宝镜人何处? 半枕兰香空绿云。 注释: 几上博山:指在书桌上的博山炉,古代的一种熏香工具。 匡床:指有四足横木的坐具。 犀梳宝镜:用犀角做的梳子和用珍珠装饰的镜子。 人何处:指人在哪里? 半枕兰香:半边枕头散发着兰花香气。 绿云:形容头发浓密、乌黑。 赏析: 这是一首表达相思之情的诗。诗人在书桌上点燃了博山炉,但却没有心情去品味其中的香气