翡翠屏开绣幄红,谢娥无力晓妆慵,锦帷鸳被宿香浓。
微雨小庭春寂寞,燕飞莺语隔帘栊,杏花凝恨倚东风。
【注释】
浣溪沙:词牌名。
翡翠屏:镶嵌有翠鸟的屏风。
谢娥:即谢道韫,晋朝女诗人。
锦帷鸳被:绣有鸳鸯花纹的锦帷和被子。
宿香:指花香。
微雨:细雨。
春寂寞:春天里显得特别寂寞。
燕飞莺语:燕子在飞,黄鹂在鸣。
杏花凝恨倚东风:形容杏花含愁倚着东风(东风吹动)。
【译文】
翡翠屏风上绘有锦绣图案,红艳的帷帐里,佳人娇慵未起;绣帐中锦被重重裹,熏得香气袭人。
细雨洒落在小院,春天的景色更加寂寞;燕子飞过黄莺啼叫,隔着帘栊传来声音,而杏花却默默无语,只将愁容倚着东风,任凭春风拂过。
【赏析】
《浣溪沙·玉阑干外清江浦》为宋代词人周邦彦的词作。上片描绘了一幅美人初妆图,通过描写美人的梳妆、打扮和闺房环境,表现了其内心的空虚和寂寞。下片写庭院中春景,以燕舞莺啼反衬出美人的孤寂,进一步烘托出美人内心的空虚感。全词情景交融,虚实相间,构思精巧,意境深远,富有情趣,给人以美的感受。名家点评南宋胡仔《苕溪渔隐丛话前集》:“此词极工。”明陈霆《渚山堂词话》:周美成《浣溪沙·玉阑干外清江浦》,“真所谓意在言外”。