拢鬓新收玉步摇,背灯初解绣裙腰,枕寒衾冷异香焦。
深院不关春寂寂,落花和雨夜迢迢,恨情残醉却无聊。
【注释】
(1)拢鬓:梳着发髻。玉步摇:用玉制成的首饰,插在头上作为装饰品。绣裙腰:系在裙子上的刺绣花边。
(2)衾(qin):被子。焦:指气味焦糊。
(3)深院:深宅大院。寂寂:寂静的样子。
(4)落花和雨夜迢迢:落花随春雨飘落,夜很长很长。
(5)恨情残醉却无聊:怨恨之情使作者醉意全消,感到无聊。
【赏析】
这首词是一首描写闺中女子春夜独处情景的写景词。上片写女子初解妆饰、临睡之时,下片则写其独坐孤室之愁闷。
上片起首二句“拢鬓新收玉步摇,背灯初解绣裙腰”,写的是女子初解妆饰、临睡之时,从她的装束打扮看,她是个有身份的女子,她把头发拢成云鬟,插上了玉制的步摇,又解下系在衣襟上的绣花腰带,这既表现了她的美貌,又表现了她的身份。“玉”字写出了女子服饰华贵的特点;“背灯”二字写出她临睡时的动作,也暗示出室内环境清幽,她正沉浸在一种宁静的气氛中;“绣裙腰”三字,又写出了她衣服的华美。这三句话虽然只写了女子临睡时的三个动作,但却为下面写她独处的凄苦心情作了很好的铺垫,为下片写她独处的凄苦心情作了很好的铺垫,为下片写她独处的凄苦心情作了很好的铺垫。
过片“枕寒衾冷异香焦”,写的是女主人公临睡前的情景。一个“冷”字,道出了她独处时那种寂寞难耐的心情,而那“异香焦”的绣裙腰带,更增添了她的愁苦,使她的凄凉更加突出。
结拍“深院不关春寂寂,落花和雨夜迢迢”,两句写女子在深夜里,听到雨声,看到落花,独自感叹,孤独地度过漫漫长夜。这两句不仅写景,而且写人,通过“深院”、“夜”等景物的描写,衬托出女子孤独寂寞的心情。
【译文】
整理好发髻新收上玉质步摇,解开灯盏初解衣裙腰间的花边。
寒冷的被褥与烧焦的气味,寂静无声的深宅大院。
落花随风飘零伴着细雨,漫漫长夜无边无际。
我怨恨这无情的夜色,使我醉意全消。