铜簧韵脆锵寒竹,新声慢奏移纤玉。眼色暗相钩,秋波横欲流。
雨云深绣户,来便谐衷素。宴罢又成空,梦迷春睡中。
《菩萨蛮》
铜簧韵脆锵寒竹,新声慢奏移纤玉。眼色暗相钩,秋波横欲流。
雨云深绣户,来便谐衷素。宴罢又成空,梦迷春睡中。
注释:
- 铜簧韵脆锵寒竹:铜制的乐器发出清脆的音响,就像冬日里的竹子一样寒冷。
- 新声慢奏移纤玉:用新的音乐缓慢地演奏,声音如同纤细的美玉在移动。
- 眼色暗相钩,秋波横欲流:眼神闪烁不定,秋水般的眼神似乎要溢出水面。
- 雨云深绣户,来便谐衷素:窗外细雨纷纷,如同绣着云朵的窗户;他到来时,与你的心情十分和谐。
- 宴罢又成空,梦迷春睡中:宴会结束后,一切都变得空洞无物;我在梦中迷失,仿佛还在春天的梦中。
赏析:
这是一首描绘女子对男子深情款待的诗。诗人通过细腻的描写和生动的比喻,展现了女子内心的柔情蜜意。从铜簧的清脆、新声的缓慢到眼中秋波的流转,每一个细节都透露出女子对男子的深深眷恋。尤其是“雨云深绣户,来便谐衷素”一句,不仅描述了女子对男子的到来感到兴奋和喜悦,更通过“雨云”这一自然意象,表达了女子心中的期待和激动。整首诗情感真挚而又含蓄,让人回味无穷。