画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄,林鹊争栖,落尽灯花鸡未啼。
年光往事如流水,休说情迷,玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。
采桑子
画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄,林鹊争栖,落尽灯花鸡未啼。
年光往事如流水,休说情迷,玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。
注释:
- 画堂(古代建筑名词):指华丽的房屋。
- 昨夜:昨天晚上。
- 愁无睡:因忧愁而睡不着觉。
- 风雨凄凄,林鹊争栖:形容天气阴沉,鸟儿们纷纷飞回树林。
- 落尽灯花鸡未啼:灯芯燃尽了,可是公鸡还未打鸣。
- 年光往事如流水:岁月流逝,往事如流水般逝去。
- 休说情迷:不要说什么爱情痴迷。
- 玉箸双垂:用“玉箸”比喻泪水,因为哭泣,泪水滴下像玉制筷子一样。
- 只是金笼鹦鹉知:只有那些被关在笼子里的鹦鹉知道。这里的鹦鹉暗指诗人自己,因为诗人被关在笼子里。
赏析:《采桑子》是一首写闺怨的词作。上片描绘了一幅幽怨缠绵的图景:夜深人静,风雨交加,林中喜鹊争巢,室内灯火阑珊,一只雄鸡也未曾啼鸣,这是多么令人愁苦的景象!下片抒发了对往昔美好时光的回忆,但这一切都如同流水一般消逝了,只能感叹世事无常、人生易老,而自己却仍被囚禁在这座冰冷的牢笼之中,无法逃脱。全词以细腻的笔触描绘了一位女子内心的痛苦和无奈,表达了她对自由生活的向往和对爱情的执着追求。