孙子曰:“善用兵者,无赫赫之功。”使斯人而不用也,则吾言为过,而斯人有不遇之叹。孰知祸之至于此哉?不然。天下将被其祸,而吾获知言之名,悲夫!
译文:
孙子说:“善于用兵的人,不会有什么显赫的战功。”让这个人没有被重用,那么我的论述就是错误的,而这个人就会感叹自己没有遇到伯乐。谁知道祸患竟会发展到这种地步呢?如果不是这样的话,天下将被他的祸害所困扰,而我却因此获得知道正确事物的名声,真可悲啊!
注释:
- 孙子:即孙武,春秋时期著名的军事家。
- 善用兵者,无赫赫之功:意思是擅长用兵的人,不一定会建立辉煌的战功。
- 使斯人而不用也,则吾言为过:意思是如果这个人才不被任用,那么我的论述就是错误的。
- 孰知祸之至于此哉:意思是谁能想到祸患会达到这样的程度呢?
- 不然:不是这样的话。
- 天下将为其祸,而吾获知言之名:意思是如果天下都将遭受他的祸害,而我就能因此获得知道正确的事物的名望。
赏析:
这首《辨奸论》是作者在批评那些只知道夸夸其谈而不肯实干的人时所写的文章。文章通过孙子的话来说明善于用兵的人并不一定会取得赫赫战功的道理,同时也反映了作者对那些只会说空话而不做实事的人的不满和批评。同时,作者也在这篇文章中表达了自己的一种观点,即一个人的价值并不在于他所取得的成就的大小,而是在于他是否能够真正地为国家和人民做出贡献。这种思想在当时是非常难能可贵的。