江南二月。犹有枝头千点雪。邀上芳尊。却占东君一半春。

尊前眼底。南国风光都在此。移过江来。从此江南不复开。

诗句翻译:

江南二月。犹有枝头千点雪。

邀上芳尊。却占东君一半春。

尊前眼底。南国风光都在此。移过江来。从此江南不复开。

译文:
江南的二月份,仍然有树枝上的雪花点缀,如同点点的白色花朵。
邀请我一起举杯,享受这美好的时光,仿佛占了春天的一半。
酒杯中尽是美景,南方的风景都在其中,让人心旷神怡。
把这种美景带过长江,从今以后,再也看不到如此美丽的江南风光了。

注释:

  1. 江南:指南方地区,特指长江以南地区。
  2. 二月:这里指的是春季的第二个月,即农历的二月。
  3. 犹有枝头千点雪:形容即使在春天,江南的树木上仍有积雪,如同千点雪花。
  4. 芳尊:古代一种盛放美酒的容器,这里指的是酒杯。
  5. 却占东君一半春:东君指春天的神,这里用“占”字表达诗人与春天共同享有春天之意。
  6. 尊前眼底:在酒杯前面欣赏着眼前的美景。
  7. 南国风光都在此:表示南方的风光全部展现在酒杯之中。
  8. 移过江来:将这美好的景色移到其他地方,比如长江对岸。
  9. 从此江南不复开:从此以后,长江以南地区的美景无法重现。

赏析:
本诗通过描绘江南二月的景象,表达了作者对美好时光的珍惜以及对美景易逝的感慨。首句“江南二月。犹有枝头千点雪。”通过对“千点雪花”的描绘,展现了江南春天的美丽景象。接下来的两句“邀上芳尊。却占东君一半春。”则进一步强调了诗人与春天的美好时光共享之情。最后两句“尊前眼底。南国风光都在此。移过江来。从此江南不复开。”则表达了一种遗憾和无奈,因为美景一旦被移动,便难以再现。整首诗语言优美,情感真挚,充满了对自然之美和美好时光的赞美与怀念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。