夭夭东邻姝,艳色如春柔。
去嫁不得偶,罗衣空自羞。
轻埃掩菱花,不分铅华休。
回首视庸奴,寂寞还卷收。

夭夭东邻姝,艳色如春柔。

去嫁不得偶,罗衣空自羞。

轻埃掩菱花,不分铅华休。

回首视庸奴,寂寞还卷收。

注释:
夭夭:形容女子年轻美好。
东邻姝:东邻的美女。
艳色:美丽的色泽。
如春柔:像春天一样温柔。
去嫁:嫁人。
不得偶:没有找到合适的伴侣。
罗衣:华丽的衣服。
空自羞:只是感到害羞。
轻埃:指飘落的尘埃。
掩:遮盖。
菱花:菱形花纹的镜子,代指女子的容颜。
分:分辨、分开。
铅华:古代女子用来涂在脸上的化妆品,这里指妆饰。
休:停止。
回首:回头看。
庸奴:平庸的人或物。
寂寞:孤独。
还卷收:收回、收起。
赏析:
这是一首描写女子失意、孤独的诗作。诗中通过“夭夭”、“艳色”等词语赞美了东邻女子的美丽;然而,她却因为没有找到合适的伴侣而感到遗憾和无奈,只能独自面对生活的艰辛;最后一句“回首视庸奴,寂寞还卷收”更是表达了她的孤独和无奈,让人不禁为之动容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。