情绪恶。强写回文文屡错,珠泪汪汪阁。瘦腰围如柳弱。
多少春愁销却。梦拍阑干嗟命薄。悔杀当时诺。
【诗句释义】
- 薄命女:指命运不济的女子。
- 惜邻女:怜惜隔壁的邻居女子。
- 情绪恶:心情非常糟糕。
- 强写回文文:勉强地写回文诗。
- 屡错:多次错误。
- 珠泪汪汪阁:眼泪像珍珠一样滚落。
- 瘦腰围如柳弱:形容女子腰肢纤细,如同柳条般柔弱。
- 销却:消除。
- 梦拍阑干嗟命薄:在梦中拍打着栏杆,感叹自己的命途多舛。
- 悔杀当时诺:后悔当初许下的承诺。
【译文】
命运多舛的女性,她心疼隔壁的姑娘,情绪十分不好。她勉强写了一首回文诗,但是多次写错了,泪水像珍珠一样滚落在胸前。她的身材苗条,就像柳枝一样柔美。她有许多春愁要化解,但是在梦中拍打着栏杆,叹息自己的命途多舛。她后悔当初许下的承诺。
【赏析】
这首诗描绘了一个命运多舛的女性的内心世界和她对隔壁年轻女子的同情之情。诗中通过“情绪恶”、“强写回文文屡错”等词句表达了她的不满和无奈;而“瘦腰围如柳弱”、“多少春愁销却”等则描绘了这位女子的体态和心境。最后两句则透露出她的悔恨之情,体现了她对命运的认知和态度。整首诗语言简练、意境深远,通过人物的动作和心理活动展现了一个鲜活的形象。