兰堂灯灺。春入流苏夜。衣褪轻红闻水麝。云重宝钗未卸。
知君不奈情何。时时慢转横波。一饷花柔柳困,枕前特地春多。
【注释】:
春夜。
兰堂灯灺,兰堂:指华丽的厅堂,灯灺,灯火辉煌。
春入流苏:春风把柳条上垂着的流苏(一种装饰物)吹进了室内。
轻红:淡淡的红色。水麝:即水香。古代女子以麝香涂身,使香气袭人。
云重宝钗:即乌云密布,比喻心情沉重,不能卸除。
宝钗:古代妇女的一种首饰。
知君不奈情何:意思是“我了解你的难处,你也无法摆脱这情网”。奈,知道、明白。
慢转横波:形容女子眉目之间流露出的深情。慢转,慢慢转动,形容眉目低垂。横波,两眉如画,横在额前。
花柔柳困:花娇嫩柔弱,柳枝条软弱无力的样子。
特地:特别地。
【赏析】:
此诗写一个闺中女子对情人的依恋之情,表现了封建礼教对人性的压抑和束缚,以及爱情的纯洁和美好。
首句写兰堂灯火辉煌,春风吹进屋内,暗喻女子与情人相会的欢愉。第二句写女子穿着淡红色的衣裳,闻到阵阵水香,暗示她的心情已经沉浸在爱河之中。第三句写云层密布,象征女子心事重重,无法解脱。第四句写女子头上戴着沉重的金银首饰,意味着她被感情所累,无法自拔。第五句写女子了解到情人无法摆脱自己的感情,心中十分难过。最后两句写女子慢慢地转动着眉眼,柔情似水,柳枝无力下垂,表现出她对情人深深的眷恋之情。整首诗语言优美,意境深远,富有诗意。