春入西园,数重花外红楼起。倚阑金翠。人在非烟里。
风月佳时,蓬岛开平地。笙歌沸。画桥灯市。一夜惊桃李。
【注释】
点绛唇:词牌名。又名“碧云”、“凤衔杯”。
西园:在今河南洛阳市西,是唐代文人游赏之地。
数重:多层。
红楼:指花木掩映的楼台、亭阁等。
倚阑:靠在栏杆上(指楼上)。
金翠:形容装饰华丽的女子。
蓬岛:蓬莱仙山的美称。
笙歌:指宴会上的乐器演奏和歌唱。
沸:喧闹,嘈杂。
画桥:即虹桥。古代传说黄河上有一座桥,名叫虹霓桥。
灯市:元宵节前后,人们张灯结彩,买卖各种物品,形成繁华的集市。
惊桃李:使桃花和李花都感到吃惊。
【赏析】
这是一首写春日宴饮之词,表现了作者对上层社会生活的向往。全词以“春”为线索,从春入园圃开始,一直写到夜深人静,把春日宴饮的全过程描绘出来。上阕写春景,下阕写春事。
“春入西园,数重花外红楼起。”这两句写春天来临,万物复苏,百花盛开的时候。首先写春景,然后才进入宴饮。春色满园,百花争艳,红楼也纷纷地起来了。“数重”是多层的意思,“红楼”是借花来比喻,意思是花园里有许多层叠的花丛,而最引人注目的是那几座红楼。这里用“红楼”来形容花园里的建筑物,既形象又新颖,别有一番情趣。
“倚阑金翠,人在非烟里。”这句写宴客们登上高楼,欣赏美景。这里的“非烟”是指楼中之人。“倚阑”,指站在高楼之上。“金翠”指女子服饰华丽,颜色鲜艳。这两句的意思是:登上高楼的人倚栏远望,只见那些穿着华贵衣服的女子在美丽的景色中翩翩起舞,仿佛不是人间烟火所化。
“风月佳时,蓬岛开平地。”“风月佳时”,即良辰美景之时。“蓬岛”,神话传说中的仙境所在,这里是借代指妓院、酒肆之类场所。“开平地”,指妓院、酒肆之类的场所热闹非凡。“笙歌沸”指妓院、酒肆之类的场所热闹非凡,歌舞升平;“画桥灯市”指妓院、酒肆之类的场所灯火通明,人来人往。这两句的意思是:当良辰美景之时,那些妓院、酒肆之类的场所热闹非凡,歌声震天,笙箫齐鸣,灯火辉煌,人来人往。
“一夜惊桃李。”句意为:这一夜的欢乐使所有的花朵都感到惊异。“惊桃李”是说这些妓女被欢娱的气氛所感染,她们也沉醉于这欢乐之中。
这首词描写春天的宴饮场面,生动细腻地表现了一个上层社会的聚会情景。全词结构严谨,层次分明,由景入情,层层深入,充分展示了词人的豪放之情和对上层社会生活的向往。