危岑孤秀,飞轩爽豁,空江泱漭黄流。吴札故邱,春申旧国,西风吹换清秋。沧海浪初收。共登高临眺,尊俎绸缪。凤集高冈,驹留空谷接英游。
八窗尽控琼钩。送帆樯杳杳,潮汐悠悠。千古兴怀,关河极目,愁边灭没轻鸥。淮岸隔重洲。认澹霞天末,一缕青浮。未许英雄老去,西北是神州。
望海潮·浮远堂
注释
- 危岑孤秀:形容山势高峻,山峰孤独而秀丽。
- 飞轩爽豁:指建筑的轩廊宽敞明亮。
- 空江泱漭黄流:江面辽阔空旷,黄色的水流缓缓流淌。
- 吴札故邱:春秋时期吴国被楚国灭亡后的废墟,这里指代古吴国。
- 春申旧国:春秋时期吴国的政治中心,这里泛指吴地。
- 西风吹换清秋:秋天来临,西风带来凉爽。
- 沧海浪初收:大海的波浪刚刚消退。
- 尊俎绸缪:宴席上的酒杯和菜肴摆放得整齐而美好。
- 凤集高冈:凤凰聚集在高处。
- 驹留空谷:良驹停留在空旷的山谷中。
- 八窗尽控琼钩:楼阁的窗户全部可以控制,好像用玉制的钩子一样。
- 送帆樯杳杳:船帆已经消失,看不见了。
- 潮汐悠悠:潮水涨落不息。
- 千古兴怀:自古以来就有许多感慨。
- 关河极目:放眼望去,能看到关河之广袤。
- 愁边灭没轻鸥:忧愁消失在远方,像轻轻的海鸥一样。
- 淮岸隔重洲:淮河沿岸有两座大山相隔,形成两个岛屿。
- 澹霞天末:淡红色的天空边缘。
- 一缕青浮:青色的云朵飘浮在空中。
- 未许英雄老去:不允许英雄老去。
- 西北是神州:西北就是中原地区,象征国家和民族。
译文
高耸的山峰孤独而秀丽,楼阁的轩廊宽敞明亮。江面宽阔空旷,黄色的水流缓缓流淌。古时的吴国已经被楚国灭亡,春天申国的遗迹依然存在。西风吹来带来了清爽的秋风。大海的波浪刚刚退去,我们一同登上高山,观赏风景。宴席上的酒杯和菜肴摆放得整齐而美好,就像用玉制的钩子一样。凤凰聚集在高处,良驹停留在空旷的山谷中。所有的窗户都能控制,好像用玉制的钩子一样。船帆已经消失,看不见了。潮水涨落不息。自古以来就有许多感慨。放眼望去,能看到关河之广袤。忧愁消失在远方,海中的鸥鸟轻轻飞过。淮河沿岸有两座大山相隔,形成两个岛屿。淡红色的天空边缘。青色的云朵飘浮在空中。不允许英雄老去,西北就是中原地区,象征国家和民族。
赏析
这首诗通过描绘自然景色,表达了诗人对国家和民族的深深忧虑。通过对自然景观的描绘,诗人抒发了自己对国家命运的关切之情。同时,诗歌中也蕴含了诗人对理想境界的追求和向往,以及对现实社会的不满和批评。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的启示和思考。