山围水绕高唐路。恨密云、不下阳台雨。雾阁云窗,风亭月户。分明携手同行处。
而今不见生尘步。但长江、无语东流去。满地落花,漫天飞絮。谁知总是离愁做。

【注释】

山围水绕高唐路。恨密云、不下阳台雨。雾阁云窗,风亭月户。分明携手同行处。

而今不见生尘步。但长江、无语东流去。满地落花,漫天飞絮。谁知总是离愁做。

【赏析】

这是一首咏叹离别的词。

“山围水绕高唐路”起首两句,写景入情,渲染了离别的凄凉氛围。高唐,传说中的古国名,在今湖北省秭归县境内。相传楚怀王梦遇神女,神女说:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”后遂以高唐代指男女相会之处。“恨密云,不下阳台雨”,是写天长日久,相思成病,连细密的云都不愿停留,不肯下到那高唐路中来,更不肯落下一场雨来,使情人得以相聚欢聚。这两句写景,既是对眼前情景的描写,也是对往昔往事的回忆,是作者当时心情的写照,是词人内心感情的直接流露。“雾阁云窗,风亭月户”,“雾”、“风亭”都是借以烘托环境气氛,表现人物心情的修饰语。“雾阁云窗”,既写出环境的清幽雅静,又暗示着主人公的寂寞无聊;“风亭月户”,既写出环境的清冷凄寂,又透露出主人公的惆怅孤独。这两句词是说,他们曾经在这高唐路上并肩携手同行,现在却不知到哪里去寻找他的足迹了。“分明携手同行处”,是回忆当年与情人相约于此地的情景。“而今不见生尘步”,是感叹如今再也找不到情人的踪影了。上片主要写景抒情,下片则侧重叙事写情,从过去到现在,从现实到幻想,层层深入,步步紧逼。

“长江无语东流去”,“长江无语”是对前面所说的“不见生尘步”的补充解释,意思是说江水也仿佛成了有知无情的人,不再说话,也不再流动了。“不语”即无声,无声即不闻,“无语东流去”就是“东流去了”。“东流去”三字是全词的结穴,它不仅点明了时间的推移和空间的变化,而且把词人的情感推到了最高潮。“东流去”这个动作描写,是作者感情的集中体现,它既表达了词人无可奈何的心情,又反映了作者对美好事物的珍视和留恋。“满地落花,漫天飞絮,谁知总是离愁做”,这三句是全词的主旨所在。“满地落花”,是说地上落满了花瓣,比喻地上的花瓣被风吹得到处都是;“漫天飞絮”,是说天空飘洒下无数的柳絮,比喻空中飞舞着无数的柳絮;“离愁做”,是说离愁像这些落花飞絮一样多。这三句是说,地上落满了落花,天上飘洒着飞絮,而离愁却像这些落花和飞絮一样多啊!这几句词句形象鲜明,意境优美,语言精练,富有韵味,充分体现了词人的才华和艺术功力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。