闲庭永夜金风细。
看银湾、共说双星会。
好梦今宵,离愁隔岁。
两情脉脉从头记。
明晨还向璇宫里。
算聘钱、应悔黄姑贳。
毕竟仙家,不同人世。
一年一度云軿至。
注释:
- 七娘子:《太平御览》卷九百四十一引《荆楚岁时记》云:“汉孝元皇后,名娥皇;舜妻,姓虞氏,常居长沙茶陵县尧山之洞霄宫。今湖南茶陵县西二十里,有舜妃庙。”又,南朝宋刘敬叔《异苑》卷五“舜二妃”条亦载此事,谓舜南巡,崩于苍梧,二妃从者追至湘水,闻夫已死,乃哭以殉,自溺而死。事见《史记·五帝本纪》。唐人因事作诗,往往称颂其坚贞不渝之节操。唐李商隐《为女冠简吴彩鸾等》诗云:“天外彩鸾君有信,月中玉蟾我无心。何当好事复相访?更结精诚贯古今。”此诗即是咏及此事而作。
- 七夕:即牛郎织女相会的日子。相传每年农历七月初七日夜晚,喜鹊要飞到天河上搭桥,让牛郎织女相会。
- 闲庭永夜金风细:闲庭,庭院;永夜,长夜;金风,秋风;细,柔和。此言庭院长夜,秋风吹拂,风声细微。
- 银湾:银河。
- 双星会:指牛郎和织女在天河相会。
- 好梦今宵,离愁隔岁:好梦,美好的梦境;今宵,今夜;离愁,离别的忧愁;隔岁,隔一年。此言今夜好梦,但离别的忧愁却隔了整整一年,无法排解。
- 两情脉脉从头记:两情,指男女之间的感情;脉脉,含情脉脉的样子;从头记,从心底记住。此言男女之间深深的感情,从心底里牢记在心。
- 明晨还向璇宫里:明晨,明天早晨;璇宫,神话中的宫殿;里,这里。此言明天早晨,还要去璇宫那里。
- 算聘钱、应悔黄姑贳:算聘钱,计算聘礼的钱;黄姑,传说中的女子;贳,赊账。此言如果当初用聘礼钱赊账给黄姑,现在后悔也来不及了。
- 毕竟仙家,不同人世:毕竟,终究;仙家,仙人之家;不同人世,不同于人间。此言终究是仙人之家,与人间是不同的。
- 一年一度云軿(pián)至:云軿,传说中仙人所乘的车子;一年一度,一年一次;云軿至,像云车一样降临。此言每年七夕这一天,像云车一样的仙人都会降临。
赏析:
此诗以咏七夕之事起兴,言天上的牛郎织女每逢七夕之夜就要相会,然而他们相隔天河,只能隔河相望,相思之情难以表达。作者以“两情脉脉从头记”表达了对牛郎织女的深深同情,以及对于他们美好爱情的向往。
诗人以一个“算”字收束全诗,表达了对牛郎织女爱情的赞美。他认为既然牛郎织女的爱情如此真挚,那么他们的婚姻就是值得称赞的。因此,他劝诫人们不要因为一时的困难和挫折而放弃自己的追求和理想。
诗人以“毕竟仙家,不同人世”来总结全文,表明牛郎织女的爱情虽然美丽动人,但他们毕竟是凡人,不能与神仙相比。然而,这并不妨碍他们在人间创造出美好的爱情故事。