相别多时,想见无期。
记从前、围坐深闺。
藏钩砚北,刺绣楼西。
正月初明,云初敛,雁初飞。
亚字栏回,丁字帘垂。
夜将残、寒透罗衣。
欲谱瑶琴,难寄离思。
怅岳云遥,湘水隔,锦鳞稀。
诗句解读与翻译:
- 相别多时,想见无期。
- 注释: 长时间分别后,难以相见,感觉时间漫长。
- 译文: 我们分开已经很久了,我常常想念你却无法与你相见。
- 记从前、围坐深闺。
- 注释: 回想过去一起坐在深宅大院里的情景。
- 译文: 回忆我们曾经一起在深深的闺房中围坐。
- 藏钩砚北,刺绣楼西。
- 注释: 在砚台的北面藏着钩子,在绣楼的西边绣着花。
- 译文: 我在砚台的北面藏着钩子,在绣楼的西边绣着花。
- 正月初明,云初敛,雁初飞。
- 注释: 正月明亮的月亮,云层刚刚收敛,鸿雁刚刚开始飞翔。
- 译文: 当月儿明亮,云彩刚要收拢的时候,大雁开始飞向南方。
- 亚字栏回,丁字帘垂。
- 注释: 亚字形状的栏杆已经回旋,丁字形的帘子也垂下了。
- 译文: 亚字形状的栏杆已经旋转,丁字形的帘子也垂下了。
- 夜将残、寒透罗衣。
- 注释: 夜晚即将结束,寒冷穿透了罗衣。
- 译文: 夜晚即将结束,寒冷穿透了罗衣。
- 欲谱瑶琴,难寄离思。
- 注释: 想要弹奏瑶琴来表达我的思念之情,却发现难以用琴声来传递这份情感。
- 译文: 我尝试弹奏瑶琴来寄托我的思念之情,却发现难以用琴声来传递这份情感。
- 怅岳云遥,湘水隔,锦鳞稀。
- 注释: 感到远在天边的泰山和遥远的洞庭湖隔得遥远,连鱼儿都稀少。
- 译文: 感到远在天边的泰山和遥远的洞庭湖隔得遥远,连鱼儿都稀少。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人与表妹之间的深厚情谊。从“围坐深闺”到“瑶琴难寄”,再到“岳云遥、湘水隔”,诗人巧妙地运用了自然景物和象征手法,将内心的思念和无奈表达得淋漓尽致。整体上,这首诗语言优美,意境深远,是一首表现离别相思的经典之作。