三生一夕凝娇眄。
新词醒醉流传遍。
绮席分肩,红灯对面。
因缘只合频相见。
袖香空惹玲珑钏。
衾孤不换鸳鸯荐。
巧语莺莺,轻飞燕燕。
人间无数闲庭院。
【注释】:
- 七娘子:指女子。
- 三生一夕:指一个晚上。
- 凝娇眄:凝,凝视;眄,斜视。
- 绮席分肩:形容宴会上的热闹场面。
- 玲珑钏:精致的小首饰。
- 衾孤:被子空着没有换。
- 巧语莺莺:形容女子说话甜美动听像鸟鸣一样婉转悦耳。
- 轻飞燕燕:形容女子轻盈活泼的样子。
- 人间无数闲庭院:人间的庭院非常多,但都显得空荡无人。
【译文】:
三生三世才得见一次夜晚的凝望。
美丽的词句在醒酒和醉后流传传遍了四方。
华丽的宴席上,你我肩并肩,对面红灯映照我们的脸。
我们之间的因缘本就注定要频频相见。
你衣袖间散发的香气撩乱了那玲珑的金钏。
你的被子空置着没有换洗,鸳鸯被也未更换。
你的巧言令色像黄莺般婉转动听,
你的轻盈活泼如燕子般自由自在。
这人间无数空荡寂寥的庭院,
都是因你而变得不再有生气。
【赏析】:
这首诗是一首描写女性美貌、才华的诗歌。诗中通过描绘七娘子在宴席上的美丽形象以及她与诗人之间深情的交流,表达了诗人对这位女子深深的爱慕之情。全诗语言优美,形象生动,充满了浪漫气息,是古代文学中常见的题材。