芝检下中天,春寒犹浅。馀闰银蟾许重看。满城灯火,又遍高楼深院。宝鞍催绣毂,香风软。
憔悴慢翁,萧条古县。随分良辰试开宴。且倾芳酒,共听新声弦管。夜阑人未散,更筹转。
芝检下中天,春寒犹浅。馀闰银蟾许重看。满城灯火,又遍高楼深院。宝鞍催绣毂,香风软。
憔悴慢翁,萧条古县。随分良辰试开宴。且倾芳酒,共听新声弦管。夜阑人未散,更筹转。
译文:
在皇宫的庭院里,我独自欣赏着月光下银白色的月亮,虽然春天的寒意还很浓厚,但余下的闰月已经可以再次看到圆月了。整个城市都沉浸在灯火辉煌中,我也随着人群来到了高楼和深院中。
我的马匹被装饰得很漂亮,我骑着它缓缓前行。春风温柔如水,吹拂着我的头发。
我已经变得憔悴和缓慢,我在古老的县城里生活得很萧条。我趁着这个美好的时机,尝试着开一个宴会。我会品尝美酒,聆听新的声音,欣赏弦乐和管乐。
夜深了,但人们还没有散去,更筹还在转动。
赏析:
这是一首描写上元节夜晚的词,表达了作者对节日的热爱和对生活的向往。词中描绘了节日夜晚的繁华景象,以及作者在其中的感慨和情感。整首词语言优美,意境深远,给人以美的享受。