雨帘高卷。芳树阴阴连别馆。凉气侵楼。蕉叶荷枝各自秋。
前溪夜舞。化作惊鸿留不住。愁损腰肢。一桁香销旧舞衣。

【注释】木兰花:即《木兰花慢》,词牌名。高卷:指帘子高挂,挡住了阳光。芳树:美丽的树木,指柳树。别馆:客舍。蕉叶荷枝:都是荷花、荷叶之类的植物,此处泛指南北地区的植物。蕉叶:一种热带水果。惊鸿:指雁群飞过,留下的一痕白影。桁(qiang)香:古代用香木刻成的弓形装饰物,这里借指舞衣。

【赏析】上片写景,下片抒情。全词通过对雨夜景色的刻画,表达了词人对离别的伤感之情。

“雨帘高卷”两句,写雨夜景色。“雨帘”,是指细密如帘的雨幕。“芳树阴阴连别馆”,是说雨帘高高地卷起,把绿树掩映着的别馆笼罩住了。“别馆”,指送别的场所。

“凉气侵楼”三句,写雨中的别馆。“凉气”,指雨中的凉意。“蕉叶荷枝各自秋”,是说雨中的蕉叶和荷花都已凋零,各自迎来了秋天。“蕉叶”、“荷枝”,都是指荷花、荷叶之类的植物,此处泛指南方的植物。“秋”字写出了这些植物在风雨中的萧瑟景象。这三句话的意思是,在这清凉的雨中,别馆里的一切都显得如此寂静、凄清。

“前溪夜舞”二句,写别馆中的舞女。“前溪夜舞”,是说舞女们正在前溪的岸边跳着舞蹈。“化作惊鸿留不住”,是说舞女们轻盈的身姿如同惊飞的鸿鹄,但却无法留住自己的美丽倩影。“惊鸿”,原指雁群飞过,留下的一道白影,这里借指舞女们的倩影。“惊鸿留不住”,是说她们的美丽倩影无法留住自己,只能随着舞步消失在夜色中。而“愁损腰肢”二句则是说,舞女们因离别而伤心,以至于失去了往日的风采。“一桁香销旧舞衣”,是说舞女们身上散发的香气已经消散,旧时的舞衣也已经不再穿在身上了。这两句话的意思是,舞女们在离别时,只能留下一个空空的身影和一个飘散的香气,再也找不到自己的舞衣了。

全词通过对雨夜景色的刻画,表达了词人对离别的伤感之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。