香霏泛酒,瘴花初洗玉壶冰。西风乍入吴城。吹彻玉笙何处,曾说董双成。奈司空经惯,未畅高情。
瑶台几层。但梦绕、曲阑行。空忆双蝉□翠,寂寂秋声。堂空露凉,倩谁唤、行云来洞庭。团扇月、只隔烟屏。
诗句释义及赏析:
- “香霏泛酒,瘴花初洗玉壶冰”
- 关键词解释:
- 香霏: 形容香气如烟般弥漫。
- 泛酒: 泛指饮酒。
- 瘴花: 指热带地区特有的植物花。
- 玉壶冰: 玉制的壶中盛满了冰块,比喻清冽。
- 译文与注释:
清香飘散在酒杯中,瘴气中盛开的花朵刚刚洗去了玉壶中的冰。
- 赏析: 此句描绘了一幅清新脱俗的画面:在瘴气之中,花香四溢,仿佛能将人的心灵洗涤一番。同时,也隐含了对远方、未知之地的向往。
- “西风乍入吴城。吹彻玉笙何处,曾说董双成”
- 关键词解释:
- 西风: 来自西方的风。
- 吴城: 古代吴国的都城,这里代指吴地。
- 玉笙: 古乐器,用玉石制作。
- 董双成: 传说中的音乐家董仲舒的别称,此处可能指董双成所吹奏的美妙音乐。
- 译文与注释:
一阵突如其来的西风吹进了吴城的古城墙之下。它吹响了那玉笙的声音,但不知它在何处响起,是否还能听到董双成的歌声。
- 赏析: 此句通过秋风和玉笙声的描绘,传达出一种凄凉和怀旧的情感。秋风的突来和玉笙声的回荡,让人联想到往昔的美好时光和无法复返的岁月。
- “奈司空经惯,未畅高情”
- 关键词解释:
- 司空经惯: 司空是对官署名称的一种尊称,此指司空(官职)习惯了某种生活方式或态度。
- 高情: 高尚的情感或理想。
- 译文与注释:
无奈的是司空这样的官员已经习惯于这样的生活,但他却未能真正地表达出那份高尚的情感。
- 赏析: 此句表达了一种遗憾之情,即司空虽然习惯了某种生活方式,却未能达到真正的心灵境界。
- “瑶台几层。但梦绕、曲阑行”
- 关键词解释:
- 瑶台: 神话中神仙居住的地方,常用来象征美好的境界。
- 几层: 多层之意。
- 梦绕: 梦境中环绕。
- 曲阑行: 曲折的栏杆边行走。
- 译文与注释:
如同瑶台一样多层的建筑,只是梦境中我不断绕着那些曲折的栏杆行走。
- 赏析: 此句描绘了诗人在梦中游走于仙境般的瑶台,感受着层层叠叠的美,以及梦中与仙境之间的联系。
- “空忆双蝉□翠,寂寂秋声”
- 关键词解释:
- 双蝉: 指蝉鸣,常被用来象征秋天的到来。
- □翠: 指翠绿的颜色。
- 译文与注释:
我常常在梦中思念着那翠绿的蝉鸣,寂静的秋意在耳边回荡。
- 赏析: 此句表达了诗人对自然美景的深深怀念,特别是对秋天和蝉鸣的特别情感。
- “堂空露凉,倩谁唤、行云来洞庭”
- 关键词解释:
- 堂空: 意为房屋空荡无人。
- 露凉: 露水寒冷。
- 行云: 天上流动的云彩。
- 洞庭: 地名,位于湖南,是中国古代著名的湖泊。
- 译文与注释:
当房间空旷,露水冰凉时,是谁能呼唤那浮动的云彩来到洞庭湖呢?
- 赏析: 此句以问句形式结束,表达了一种期待与憧憬,渴望有谁能带来希望或变化,同时也反映了诗人对于美好生活的向往。