自从君去。晓夜萦牵肠断处。绿遍香阶。过夏经秋雁又来。
想伊那里。应也情怀愁不止。渺渺书沉。直至如今没信音。
【注释】
- 减字木兰花:这是词牌名,“减”字在这里是作为副歌部分的开头。
- 自从君去:自从你离开这里。
- 晓夜萦牵:无论白天黑夜,都在想念。
- 肠断处:指思念最深重的地方。
- 绿遍香阶:院子里的台阶被绿色覆盖。
- 过夏经秋:经过了夏天又经过了秋天。
- 雁又来:大雁又来了。
- 想伊那里:在想着你在哪里。
- 应也情怀:也应该是因为这样的情感。
- 渺渺书沉:书信好像被水淹没了一样,无法传达。
- 直至如今:直到现在。
- 没信音:没有收到任何消息。
【译文】
自从你离开之后,我日夜都感到深深的怀念,仿佛心都跟着你的离开而断了。院子里的台阶已经绿意盎然,经过了整个夏天和秋天的大雁又飞回来了。
我在想,你在哪里?是不是因为你的心情太过于忧愁了,以至于连书信都无法传递?直到今天我都没有收到你的任何消息。
【赏析】
这首词是一首典型的相思词作,通过描绘四季的变化来表达对远方亲人的深切思念。词的上阕表达了诗人从晨到夜的连续思念和因思念而产生的心痛;下阕则转而描写了对爱人所在之地的想象以及因无法与爱人通信而产生的无奈和孤独感。这种情感的转换在整首词中形成了一种强烈的对比和节奏感,使得整首词的情感层次更加丰富和复杂。