世羡官高大。又谁知、几多卿相,身荣名坏。我辈相逢无愧色,彼此苍颜健在。又容易、分携越海。写出阳关离别恨,看一行、雁字斜飞界。天下宝,愿自爱。
白衣苍狗须臾改。久冥心、鸡虫得失,鴳鹏迟快。君带貂蝉头上立,老我荷衣草带。肯此膝、向人雅拜。远饯元非趋炎者,二十年、相与形骸外。义金石,更坚耐。
注释:
世羡官高大。又谁知、几多卿相,身荣名坏。我辈相逢无愧色,彼此苍颜健在。又容易、分携越海。写出阳关离别恨,看一行、雁字斜飞界。天下宝,愿自爱。
白衣苍狗须臾改。久冥心、鸡虫得失,鴳鹏迟快。君带貂蝉头上立,老我荷衣草带。肯此膝、向人雅拜。远饯元非趋炎者,二十年、相与形骸外。义金石,更坚耐。
翻译:
世间只羡慕高官显位的人,又有谁知道,这些高官显位的人中,有多少是因为身居高位而名声败坏的?我们这些人相遇时没有愧疚的神色,因为我们都还保持着自己的健康和精神。我们很快就要分离了,就像过海一样。写出离别时的伤感,看着天上的大雁排成直线向南飞行。天下最宝贵的东西就是自由,我们应该珍爱它。
白衣苍狗(比喻世事沧桑,人生短暂)一会儿就改变了。长久以来,我们专心于功名利禄的追求,像鸡和虫那样斤斤计较,像大鹏鸟那样追求飞翔的快感。您戴着貂蝉帽,头顶金冠,威风凛凛地站着,而我穿着破旧的衣服,带着草帽,谦卑地站着。难道您会向我这个地位卑微之人下跪吗?远行并非是为了追逐权势的人,而是二十年来一直相互支撑着度过艰苦岁月的朋友。我们的友谊如同金石,更加坚固和持久。