春回天际,见柳眼翠窥,梅腮粉腻。日庆三阳,时逢千载,帷幄挺生元帅。亘古抚今忠义,天下安危注意。负英伟,信功高耿贾,勋侔霍卫。
和气。东风里,楼阁五云,玉帐环珠翠。庙食真扬,人怀邵父,当代虎臣难比。拟把倩桃为寿,莫惜金花沉醉。受阃寄,佐君王神武,复恢舆地。
春回天际,看柳眼翠窥,梅腮粉腻。
译文:春天回到了天空,看到了柳树的嫩芽像眼睛一样绿绿的,梅花的脸颊像粉一样白净。
注释:春回天际:春天回到了天空。
见柳眼翠窥,梅腮粉腻。
译文:看到柳树的叶子像是绿色的小眼睛,梅花的脸颊像粉色的嫩肤。
注释:柳眼翠窥:柳树的眼睛是绿色的。
梅腮粉腻:梅花的脸颊是粉色的。
日庆三阳,时逢千载,帷幄挺生元帅。
译文:太阳照耀着三个阳春,时光正好逢千载,在帐篷里诞生了一位元帅。
注释:日庆三阳:太阳照耀着三个季节。
时逢千载:时光正好逢千载。
帷幄挺生元帅:在帐篷里诞生了一位元帅。
亘古抚今忠义,天下安危注意。负英伟,信功高耿贾,勋侔霍卫。
译文:自古至今都在关注忠诚和勇敢,天下的安危都在他的心上。他肩负着伟大的使命,相信他的功劳可以比得上耿、贾,他的功勋堪比霍去病。
注释:亘古抚今:自古以来。
忠义:忠诚和勇敢。
天下安危:天下的安危。
负英伟:背负着伟大。
信功高耿贾:相信他的功劳可以比得上耿、贾。
勋侔霍卫:他的功勋堪比霍去病。
和气。东风里,楼阁五云,玉帐环珠翠。庙食真扬,人怀邵父,当代虎臣难比。拟把倩桃为寿,莫惜金花沉醉。受阃寄,佐君王神武,复恢舆地。
译文:春风温暖,楼阁上有五朵彩云,玉石帐中环绕着珠宝翠鸟。他的功德被人们所推崇,就像邵子一样受人尊敬。现在他是朝廷的虎臣之一,很难找到能与之匹敌的人。他想用桃子来庆祝长寿,不要浪费这些珍贵的花朵。他接受了国家的重任,辅佐皇帝恢复国家的疆土。
注释:和气:和煦的气氛。
东风里:春风温暖的天气。
楼阁五云:楼阁上有五彩的云彩。
玉帐环珠翠:玉石帐环围着珍珠翡翠。
庙食真扬:他的功德被人们所推崇。
人怀邵父:人们怀念邵子(指邵子)。邵子(邵雍),北宋思想家,诗人。
当代虎臣难比:在朝廷上的大臣们难以比拟。
拟把倩桃为寿,莫惜金花沉醉:他想用桃子来庆祝长寿,不要浪费这些珍贵的花朵。
受阃寄:接受国家的重任。
佐君王神武:辅佐皇帝恢复国家的疆土。