听兮清佩琼瑶些。明兮镜秋毫些。君无去此,流昏涨腻,生蓬蒿些。虎豹甘人,渴而饮汝,宁猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君无助、狂涛些。

路险兮、山高些。块予独处无聊些。冬槽春盎,归来为我,制松醪些。其外芳芬,团龙片凤,煮云膏些。古人兮既往,嗟予之乐,乐箪瓢些。

这首诗的标题是《水龙吟·用些语再题瓢泉,歌以饮客,声韵甚谐,客为之釂》,作者是苏轼。

下面是这首诗的逐句释义和译文:

  1. 听兮清佩琼瑶些。
  • 听啊,那清澈如玉佩的泉水在耳边轻轻流动。
  • 注释:听,倾听;清佩琮瑶,指清澈的泉水,比喻为玉佩。
  1. 明兮镜秋毫些。
  • 明亮啊,就像一面镜子照出秋天的毫毛一样清晰。
  • 注释:明,明亮;秋毫,指极小的毫毛;镜,比喻。
  1. 君无去此,流昏涨腻,生蓬蒿些。
  • 你千万不要离开这里,这里的流水昏暗、水面涨满又滋生了蓬蒿。
  • 注释:君,对人的尊称;去,离开;流,指流水;昏,阴暗;涨腻,指水面涨满;生蓬蒿,指生长蓬蒿。
  1. 虎豹甘人,渴而饮汝,宁猿猱些。
  • 凶猛的虎豹也愿意让人享用美食,它们渴了就会喝你的水,难道像猿猴那样吗?
  • 注释:甘,甘愿;虎豹,指猛兽;渴,指口渴;饮汝,指让你喝;宁,哪里;猿猱,指猿猴。
  1. 大而流江海,覆舟如芥,君无助、狂涛些。
  • 浩大的水流能冲到长江大海,小如芥末的石头都能使船只倾覆,你却无能为力,面对汹涌的巨浪。
  • 注释:大,指水流之大;江海,指长江和大海;舟,船;覆,倾倒;芥,芥末;狂涛,指巨大的波浪。
  1. 路险兮、山高些。块予独处无聊些。
  • 道路艰险,山峰陡峭,我独自一人感到无所事事。
  • 注释:路险山高,形容道路艰险、山峰高大;块,独自;予,我;独处无聊,指独自一人感到无所事事。
  1. 冬槽春盎,归来为我,制松醪些。
  • 冬天里打酒糟,春天里酿好酒,回来给我做松醪酒。
  • 注释:槽,指酒糟;盎,指春天酿好的酒;归,回来;制,制作;松醪,即松酒,一种古代的饮品。
  1. 其外芳芬,团龙片凤,煮云膏些。
  • 外面香气芬芳,如同龙凤般珍贵,把云膏煮成美味佳肴。
  • 注释:芳芬,香气芬芳;团龙片凤,形容珍贵美好;煮,烹调;云膏,指烹煮过的云朵状的食材。
  1. 古人兮既往,嗟予之乐,乐箪瓢些。
  • 古人已经过去,我却在这里享受着乐趣,快乐于简单的箪食瓢饮。
  • 注释:古人,指过去的人们;既往,过去;嗟,感叹;箪瓢,指用箪盛饭、用瓢舀水的简单生活。

赏析:
这首诗是苏轼在瓢泉边创作的一首抒情词,通过描绘瓢泉的自然景色和自己的心境,表达了对简朴生活的向往和对自然之美的欣赏。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,使得诗歌具有强烈的画面感和感染力。同时,诗人通过对自然景物的赞美,也抒发了自己内心的感慨和情感体验。整首诗语言优美,意境深远,是苏轼诗词中的佳作之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。