晓日掠轻云。霜瓦鳞鳞。六朝山色俨如新。家在洞庭南畔住,身在江滨。
华发照乌巾。无意寻春。空将两袖拂飞尘。可惜梅花开近路,恼尽行人。
【注释】:
晓日掠轻云:早晨的太阳掠过薄薄的白云。
霜瓦鳞鳞:冷冽的霜覆盖着屋顶,像鱼鳞一样晶莹。
家在洞庭南畔住:我的家就坐落在洞庭湖南岸。
身在江滨:我居住在长江边。
华发照乌巾:满头白发映照在黑色的头巾上。
无意寻春:无心去找春天。
空将两袖拂飞尘:空手挥舞衣袖,把飞起的尘土拂去。
可惜梅花开近路,恼尽行人:遗憾的是梅花开在了人们常走的路旁,使行人烦恼不堪。
赏析:
这是一首词作。作者以写景为主,寓情于景。开头两句写自己身处江南,看到清晨的阳光从薄云中穿过,照亮了屋檐上覆盖着的白雪,使屋顶上的积雪闪闪发光;而六朝故都的山色依然如旧。接着两句写自己的居所就在洞庭湖畔,但因年老体衰,已无心去游赏春光,只是空着手挥动衣袖,将路上飘起的尘土吹散,以解闷消愁而已。末尾两句表达了对梅花盛开在路人必经之路边的遗憾,同时也流露出一种无奈之情。整首词语言简练,意境深远,含蓄蕴藉,给人以回味无穷之感。