天末相逢,醉中不讶车茵污。一声鸣橹。惊散眠沙鹭。
我是行人,却送行人去。听金缕。莫辞甘醑。别泪飞寒雨。
【注释】
点绛唇:词牌名。又名“凤栖梧”。双调,六十四字,上片五句四仄韵,下片六句五仄韵;前后片各三平韵,一入韵。另有《凤栖梧慢》,双调,七十八字,上下片各六句四仄韵,押二孤韵。
别帅宪:别,离别。帅宪,指节度使和监察使。
天末:天边边际。
醉中:酒后。
不讶(yì):不介意。
车茵:车垫。
一声鸣橹(lǔ):船夫摇动船桨发出的声响。
惊散眠沙鹭:惊动了栖息在沙滩上的鸟儿。
行人:行者、旅人。
金缕:金饰的带子。这里指酒杯。
莫辞甘醑(suǐ):不要推辞这杯美酒。
甘醑:甘美的酒。
别泪:离别时的眼泪。
飞:飘洒,飞扬。
赏析:
这是一首送别词。首句“天末相逢”点出离别的背景,即在天边分别,为下文写别筵上的情景作铺垫。“醉中不讶”两句,既写出了饯别的场面,也写出了作者的神态。“一声鸣橹”,是船夫摇橹声,“惊散眠沙鹭”,则暗示了船行速度之快。“我是行人”,点明自己的身份;“却送行人去”,则表明自己是在送别友人。
下阕“听金缕”,写饯别宴会的热闹景象;“莫辞甘醑”,“甘醑”指美酒,“莫辞甘醑”则表明自己劝饮之意。“别泪飞寒雨”,则是对友人的深情厚意的抒发。全词语言朴实自然,情真意切,感人至深。