相识来来,真个为伊,尽把精神役破。啼殢性□,娇痴做处,双眉镇长愁锁。为伊恁地,便诸事、自来饶过。暂时间未觑得,又早孜煎无那。
想从来、性气恁么。那堪更等闲,经时抛亸。料得那里、千僝万僽,嗔我也思量我。再归见了,算应是、絮得些个。但初心、尚未改,任从摧挫。
【注释】
①上林:即上林苑,秦宫名。②为伊:因她。③役破:疲累。④性□(chì):性情。⑤愁锁:忧愁的锁。⑥恁地:如此。⑦诸事、饶过:对任何事情都宽容。⑧觑得:看得。⑨孜煎无那:煎熬不已。⑩千僝万僽(zhōu kuò:形容遭受许多磨难。僽同“蹂”。⑪算应是:应该这样。⑫初心:最初的心意。⑬摧挫:摧残、打击。⑭僽同“蹂”,践踏、折磨。⑮但:只、仅。⑯初心:最初的想法或意图。⑰摧挫:摧残,挫折。⑱未改:没有改变。⑲任从:任凭,任由。⑳摧挫:摧残,挫折。㉑僽(wěi)同“委”。⑳憔悴:消瘦的样子。㉑不堪:忍受不了。㉒忍也:忍受,经受。㉓见得:见到。㉔见得来:能见到来。㉕见得来、见不得去:指男女之间不能常相见。㉖自怜:可怜自己。
【赏析】
此词写一位女子因情而憔悴,因情而受尽煎熬的苦痛,以及她对自己爱情的执着与痴迷之情。全词以第一人称的口吻,将一个女子在爱情中的痴心妄想,以及对情人的相思之情表达的淋漓尽致。
上片写女主人公对男子的倾慕和痴迷。“相识来来,真个为伊,尽把精神役破”三句,直叙其爱之深切。“啼殢(tī)性□”两句,用拟人手法,形象地刻画了女主人公因思君而泪流满面,愁眉不展的形象。“为伊恁地,便诸事、自来饶过”两句,进一步写出了她对男子的一往情深。“暂时间未觑得,又早孜煎无那”两句,表达了她对男子的殷切企盼之情。
下片写女主人公相思之情。“想从来、性气恁么”二句,说明女主人公的性格特点,性格中既有任性妄为的一面,又有多愁善感的一面。“那堪更等闲,经时抛亸”两句,写出了她对情人的思念之情,这种思念之情不是短暂的一时冲动,而是持久如一的恒久之心。“料得那里、千僝万僽嗔我也思量我”两句,表明了女子的痴情,她不但要见到自己的情人,而且还要见到他受到千辛万苦的折磨,即使看到情人受难,她也愿意为他受委屈,这是女子痴情的一种表现。最后几句,写出了女主人公对自己的相思之情的无奈和痛苦。“再归见了,算应是、絮得些个”意思是说,如果能够再次见到情人,那么她就会像织布一样,絮絮叨叨地倾诉自己的相思之情;“但初心、尚未改,任从摧挫”两句,表达了自己对爱情的执着追求,即使爱情受挫、遭遇重重打击,也不会放弃自己的爱情理想和信念。全词通过对女子的痴情的描写,表达了词人对爱情的向往和追求。