小小盈盈珠翠。忆得眉长眼细。曾共映花低语,已解伤春情意。重向溪堂,临风看舞梁州,依旧照人秋水。转更添姿媚。
与问阶上,簸钱时节,记微笑,但把纤腰,向人娇倚。不见还休,谁教见了厌厌,还是向来情味。
【注释】
小小盈盈珠翠:形容女子的娇小可爱。
眉长眼细:形容女子的容貌秀美。
共映花低语:一起在花下低语。
伤春情意:指因看到花儿凋谢而产生的伤感情绪。
重向溪堂:又回到溪边的小亭子。
临风看舞梁州:在清风中欣赏舞蹈,这里指的是跳梁州词。
秋水:比喻清澈明亮的眼睛。
转更添姿媚:更加增色生辉,更显姿色美丽。
与问阶上:在台阶上问。
簸钱时节:打钱时,即古代的一种娱乐活动。
微笑:微笑的样子。
纤腰:柔软纤细的腰部。
见人娇倚:看见人时娇柔地倚靠。
不见还休:如果看不到就算了,表示遗憾。
厌厌:满足的样子。
【赏析】
《斗百花·其一汶妓阎丽》是北宋女词人李清照的作品,此词写一位名叫阎丽的美女,通过她对舞梁州和与人交往的不同态度以及不同场合下的举止表现了这位美女的美丽、多才与风情万种。全词以“斗百花”为题,从阎丽的外貌、神态、动作等方面刻画了她多方面的风采,同时,又以对比手法突出了其不同时间、场合的举止变化,生动地表现了这位美人的美丽多才及风流倜傥。
开头三句写阎丽的美貌和她的情态:“小小盈盈珠翠”,写出她年轻漂亮而又柔弱娇俏;“忆得眉长眼细”,回忆起她的眼睛细长有神,眉毛修长,描写了她的美貌和神情。“曾共映花低语”,回忆两人在一起时的情景,说明她们曾经非常亲密。“已解伤春情意”,表明她已经懂得了伤春之情,说明她对爱情有了更深的认识。
接着写阎丽在跳舞时的风采:“重向溪堂,临风看舞梁州,依旧照人秋水。”她在溪边的亭子里再次跳舞时,舞姿优美动人,如同秋天的水波一般明净。这里既写出了她舞技的高超,也表达了她舞姿之美。“转更添姿媚”,表明她越跳越美,越显得婀娜多姿,妩媚动人。
结尾两句写阎丽与人交往的态度:“与问阶上,簸钱时节,记微笑,但把纤腰,向人娇倚。”“与问阶上”是说阎丽在台阶上与人交谈时总是面带微笑,而她那纤细的腰肢则总是娇柔地依偎着别人。这两句话既写出了她待人接物时的亲切和温柔,又表现出她善于交际的特点。
整首词通过对阎丽的外貌、神态、动作等方面的描写,把她塑造成一个美丽、多才、风情万种的人物形象;同时,又通过对比手法,将她与其他女性进行了一番比较,突出了她的独特之处。全词语言清新自然,感情真挚细腻,给人以美的享受和艺术的启迪。