宝阁珠宫夜未央。嫌迟怕晚不成妆。乞求乌鹊填河汉,已早玉绳低建章。
笼月烛,闭云房。经年离恨不胜长。思量也胜姮娥在,夜夜孤眠不识双。
【诗句】
宝阁珠宫夜未央。嫌迟怕晚不成妆。乞求乌鹊填河汉,已早玉绳低建章。笼月烛,闭云房。经年离恨不胜长。思量也胜姮娥在,夜夜孤眠不识双。
【译文】
夜晚的宫殿如同珠宝般璀璨,却因为时间太晚未能打扮。祈求天上的鹊鸟填平银河,已经将玉绳低垂到了建章宫。用蜡烛笼罩月光,关闭云房,一年来离别之苦难以承受。思念胜过了嫦娥在月宫中,每晚孤单地睡去,却不知道她的伴侣是谁。
【注释】
- 宝阁珠宫:华丽的皇宫。
- 嫌迟怕晚:不满意时间太晚,没有来得及打扮。
- 填河汉:指鹊桥。古人传说七夕之夜,喜鹊会搭桥让牛郎织女相会。
- 玉绳:星名,即牵牛星和织女星。古称牵牛为玉帝之子,织女为天帝之女,二人相爱被天河阻隔,每年七夕只能在鹊桥上相会一次。
- 笼月烛:点着的明月下的蜡烛。
- 云房:指女子所住的闺房。
- 经年:一整年。
- 姮娥:即嫦娥,月亮女神。
- 不识双:不知道对方的伴侣是谁。
【赏析】
这首诗描写了一个女子因错过七夕之夜与心爱之人相会而感到无尽的思念之情。诗中表达了对美好时光流逝的无奈和对爱情的渴望。通过对“宝阁珠宫”和“玉绳”等词的使用,诗人营造了一种华贵而神秘的氛围,突出了七夕夜的浪漫和美丽。同时,通过女子的内心独白,展现了她对于失去爱人的深切哀伤,以及对于未来可能再次相聚的憧憬。整体而言,这首诗语言优美,情感真挚,是一首富有浪漫色彩的爱情诗歌。