分袂情怀,快风一箭轻帆举。暮烟云浦。芳草斜阳路。
输与闲鸥,朝暮潮来去。空凝伫。小桥樊素。金屋春深处。
点绛唇
分袂情怀,快风一箭轻帆举。暮烟云浦。芳草斜阳路。
输与闲鸥,朝暮潮来去。空凝伫。小桥樊素。金屋春深处。
注释:离别时的心情,快如利箭,帆起风急。暮云缭绕在烟水之间,芳草铺满斜阳下的小路。将这美好的风景都输给了闲适的鸥鸟,他们早晚都在潮水中来去。只能空自凝望,小桥旁的樊素,是春日里最美的景致。
分袂情怀,快风一箭轻帆举。暮烟云浦。芳草斜阳路。
输与闲鸥,朝暮潮来去。空凝伫。小桥樊素。金屋春深处。
点绛唇
分袂情怀,快风一箭轻帆举。暮烟云浦。芳草斜阳路。
输与闲鸥,朝暮潮来去。空凝伫。小桥樊素。金屋春深处。
注释:离别时的心情,快如利箭,帆起风急。暮云缭绕在烟水之间,芳草铺满斜阳下的小路。将这美好的风景都输给了闲适的鸥鸟,他们早晚都在潮水中来去。只能空自凝望,小桥旁的樊素,是春日里最美的景致。
窗前一片梧桐落出自《有所思》,窗前一片梧桐落的作者是:陈允平。 窗前一片梧桐落是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 窗前一片梧桐落的释义是:窗前一片梧桐落,意味着在诗人的窗前,一片梧桐树的叶子随风飘落。这通常用来描绘一个静谧的秋日景象,也常被用来抒发诗人的孤独、寂寞或者怀旧之情。 窗前一片梧桐落是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 窗前一片梧桐落的拼音读音是:chuāng qián yī
雁声半夜西风恶出自《有所思》,雁声半夜西风恶的作者是:陈允平。 雁声半夜西风恶是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 雁声半夜西风恶的释义是:雁声半夜西风恶,意为半夜时分,西风猛烈,雁鸣声声。这里的“雁声”通常象征着离别和思念,而“西风恶”则描绘了一种凄凉的氛围,暗示着诗人内心的孤独与忧伤。 雁声半夜西风恶是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 雁声半夜西风恶的拼音读音是:yàn shēng bàn
长安门外无行人出自《有所思》,长安门外无行人的作者是:陈允平。 长安门外无行人是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 长安门外无行人的释义是:长安门外无行人:形容长安城外冷清,没有行人。 长安门外无行人是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 长安门外无行人的拼音读音是:zhǎng ān mén wài wú xíng rén。 长安门外无行人是《有所思》的第20句。 长安门外无行人的上半句是:
寒衣剪就欲寄君出自《有所思》,寒衣剪就欲寄君的作者是:陈允平。 寒衣剪就欲寄君是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 寒衣剪就欲寄君的释义是:寒衣剪就欲寄君:寒冷的衣物已经裁剪好,想要寄给远方的人。这句话表达了诗人对远方亲人的深切思念和关怀,愿意为他们送去温暖。 寒衣剪就欲寄君是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 寒衣剪就欲寄君的拼音读音是:hán yī jiǎn jiù yù jì jūn。
能如妾相忆出自《有所思》,能如妾相忆的作者是:陈允平。 能如妾相忆是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 能如妾相忆的释义是:能如妾相忆:希望对方能像自己一样思念自己。 能如妾相忆是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 能如妾相忆的拼音读音是:néng rú qiè xiāng yì。 能如妾相忆是《有所思》的第18句。 能如妾相忆的上半句是:未必君相思。 能如妾相忆的下半句是: 寒衣剪就欲寄君。
未必君相思出自《有所思》,未必君相思的作者是:陈允平。 未必君相思是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 未必君相思的释义是:未必君相思:表示不一定是你(对方)在思念我。这里的“未必”表示一种猜测或推测,意味着对方思念自己的可能性不是确定的。 未必君相思是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 未必君相思的拼音读音是:wèi bì jūn xiāng sī。 未必君相思是《有所思》的第17句。
青镜鸾孤钗凤只出自《有所思》,青镜鸾孤钗凤只的作者是:陈允平。 青镜鸾孤钗凤只是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 青镜鸾孤钗凤只的释义是:青镜鸾孤钗凤只:比喻自己孤独寂寞,意指孤独无偶,犹如鸾鸟与凤鸟各自为单,不能成双。 青镜鸾孤钗凤只是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 青镜鸾孤钗凤只的拼音读音是:qīng jìng luán gū chāi fèng zhǐ。
一日一日复一日出自《有所思》,一日一日复一日的作者是:陈允平。 一日一日复一日是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 一日一日复一日的释义是:重复的时间流逝,日子一天天过去。 一日一日复一日是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 一日一日复一日的拼音读音是:yī rì yī rì fù yī rì。 一日一日复一日是《有所思》的第15句。 一日一日复一日的上半句是:相思图久长。
相思图久长出自《有所思》,相思图久长的作者是:陈允平。 相思图久长是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 相思图久长的释义是:相思图久长:指相思之情长久不变,如同图画一般永恒。 相思图久长是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 相思图久长的拼音读音是:xiāng sī tú jiǔ zhǎng。 相思图久长是《有所思》的第14句。 相思图久长的上半句是:赠君表相思。 相思图久长的下半句是:
赠君表相思出自《有所思》,赠君表相思的作者是:陈允平。 赠君表相思是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 赠君表相思的释义是:赠君表相思:以赠物的方式表达对君子的相思之情。 赠君表相思是宋代诗人陈允平的作品,风格是:诗。 赠君表相思的拼音读音是:zèng jūn biǎo xiāng sī。 赠君表相思是《有所思》的第13句。 赠君表相思的上半句是:断钗如断肠。 赠君表相思的下半句是:相思图久长。
点绛唇 愁逐春来,那知愁蚤春还蚤。 一天烟草。 只有愁来道。 花落无多,不用东风扫。 留阶好。 玉颜谁保。 一夕枝枝老。 注释:愁绪随着春天的到来而产生,但谁知道愁绪来得这么早呢?一天的烟雨中,只有愁绪在流淌。花儿凋零得不多,用不着东风去扫荡它们。请留下台阶吧,我美丽的容颜谁来保全啊!一夜之间,枝枝都变老了。赏析:这是一首咏物词。上片首二句写愁随春到。“愁”字,是这首词的关键词
这首诗是南宋词人张炎的《点绛唇·素馨花灯》的原文: 素馨花灯 忙杀珠娘,未开已上花田渡。 - 注释: 素馨花灯 - 描述一种花朵的灯光效果。忙杀珠娘 - 形容灯光明亮得让人眼花缭乱,甚至比女子还要忙碌。未开已上花田渡 - 指这种灯火在还未绽放时就已照亮了花田的小路。 鬓边分取。 灯作玲珑去。 - 注释: 鬓边分取 - 用来形容灯光映在人的发间,如同分割开来一般。灯作玲珑去 -
【注释】 点绛唇:词牌名。淡红梅:词牌名,又名《梅花落》《玉楼春》。此为唐教坊曲调,后用为词牌,又名《梅花引》《红梅引》《红梅香慢》等。 【赏析】 “淡红梅”是一首咏物词,写的是一株三岁大的梅花。 上片起二句写梅的外在形态。“背有微红,绛桃一半为根蒂。”绛桃即红花,这里指梅花。作者以花为友,把梅花当作朋友一样来描写。这两句写出了梅花的娇艳可爱和与众不同的傲雪凌霜的品格。 下片三、四句承上启下
【注释】: 看杀春山,翠眉何必长如许。 黛边烟雨,莫使人描取。掩映高楼,花缺偏窥汝。 斑枝树。 令栽无数。 遮尽芙蓉路。 【赏析】: 《点绛唇·其二》是北宋女词人李清照的一首词,表达了作者对丈夫赵明诚的思念之情。全词通过描绘春山、烟雨、高楼、花枝等意象,展现了一幅美丽的画卷,表达了作者对爱情的执着追求和对美好生活的向往。 我们看到“看杀春山,翠眉何必长如许”,这是对春天景色的赞美。春山如画
【注释】: 点绛唇 其一分付东风,卷愁西向秦天去。 瓮翁香乳,旧解貂衣处。 那日花开,持取歌金缕。 鞍难驻。 泪和红雨。 半湿关门树。 【赏析】: 此词写一位女子思念远行丈夫的情怀。上片写她送别丈夫后的心情。下片写她对丈夫的思念之情。全词以女子的口吻写来,语浅情深,含蓄蕴藉,耐人寻味
【赏析】 《点绛唇·闻笛》是宋代词人晏几道的一首词。上片写笛声,下片写听者情思。全词以“闻笛”为题,通过描写听笛时所见所闻,表现词人为笛声牵惹起的相思之情。 此词上片开头两句写景:“烟霭全收,远空一色青如削。”这两句是说:天空中云彩完全消失,远方的天空一片青色,如同刀削一般。这两句是写远景,渲染了一种静谧的氛围。 接着“笛声依约。”一句,词人的视线又转向了近景:远处传来笛声,隐隐约约,飘渺不定
日瘦风轻,小春天气如春乐。 梅花开了,香满珠帘箔。 橘绿橙黄,只道冰霜恶。 人不觉。 明朝上苑,花底张油幕。 【译文】 春日里,天气渐暖,阳光明媚,微风轻柔。小春的日子如同春天一样令人愉悦。 梅花盛开,香气弥漫在珠帘和窗户之间。 橘树和橙树的叶子已经变黄,人们以为寒冷的冬季还没有结束。 人们没有意识到,明天上苑中将会有一场盛大的花会,人们在花下铺着油布。 【注释】 点绛唇:词牌名。 日瘦风轻
春色朝朝,闲花遍野愁春树。 注释:春天的景色每天都是如此,花儿漫山遍野都是,让人感到忧愁。 欲寻知故,满地王孙路。 注释:我想找到那熟悉的人,但是到处都是贵族子弟的路。 堪恨萋萋,一径和烟住。 注释:我非常痛恨那遍地的花,它们一直延伸到烟雾里。 青无数。 连天朝暮。 寂寞将愁付。 注释:青草很多,天空与大地相连。我在寂寞中把我的愁绪都寄托给了这些青草。 赏析:此词写景,以春色、花草、道路
诗句释义 - "翠被葡萄,轻笼金鸭香烟重":描述了一个场景,其中“翠被”可能是某种华丽的布料或装饰,而“葡萄”和“金鸭”则可能指的是床上的装饰物。这里的“香烟重”意味着空气中弥漫着浓郁的香气。 - "梅花影动":描绘了一幅梅花在微弱光线下摇曳的影子,暗示了一种静态的美。 - "小阁寒宵共":表示在寒冷的夜晚,与爱人在小阁楼中相伴。 - "到得而今,无计凰求凤":表达了一种无奈和失落
点绛唇·旅赠 旅馆黄昏,檠灯襆被钟声悄。心烟缥缈。只是随郎袅。 眉语低时,暗计行程早。如何好。画眉虽巧。五日张京兆。 注释:在旅馆的夜晚,昏昏暗暗只有一盏微弱的油灯发出光亮,听到窗外传来的时钟的声音轻轻的响起。心中仿佛有烟雾般的情思飘渺不定,似乎随时都会随着你而去。你总是默默地为我准备着行李和被子,让我在旅途中不会感到孤独和寒冷。每当我看到你为我细心地整理着行装,心里就充满了对你的感激和思念。
【注解】 别后长亭:离别以后,在长亭分手。点绛唇,词牌名,又名"凤栖梧"。 翠芜寂寞分襟地:青翠的野草荒芜了,是分别的地方。分襟,指分手时把衣襟分开。 雁书空寄:雁字成行的信笺都飞走了,无法传递我的思念之情。雁书,指书信。 归梦频东里:我频繁做着回到故乡的梦。频,频频、多次的意思。东里,泛指故乡。 一曲秋风:一阵秋风。 写尽渊明意:表达了陶渊明的情怀。渊明,即陶渊明,字元亮,晋宋之际诗人
【注】 点绛唇:词牌名。又名“凤栖梧”、“碧桃春”、“小梅花”。双调,六十字,上片四仄韵,下片三平韵。 黛眉蹙(cù):形容眉头紧皱。愁深如海。 雁声将近:雁叫的声音越来越近了。 兰襟:指衣服上的香汗。 须带平安信:必须带上一封平安家书。 独倚江楼:独自靠在江边的楼上。 蝶随蜂趁:蝴蝶和蜜蜂都跟随着她。 【译文】: 眉毛紧锁,眉头颦起,泪痕在红润的面颊上闪着光。雁叫声传来,她要带上一封平安信回家
这首诗的原文是这样的: 浣溪沙 睡起朦腾小篆香。素纨轻度玉肌凉。竹深荷净少炎光。 雨过乱蝉嘶古柳,日斜双鹭立闲塘。更将心事自商量。 下面是对这首诗的解释和赏析: 1. 诗句释义: - “睡起朦胧小篆香”:这句诗描述的是诗人醒来时的状态,感觉到一种朦胧感,仿佛闻到了小篆书墨的气味,给人一种宁静舒适的感觉。 - “素纨轻度玉肌凉”:这里的“素纨”指的是白色的丝质薄纱
【注释】:点绛唇:词牌名。这首词是一首咏春的词,全词描绘了春天里海棠花盛开、莺语声声、落英缤纷的景象,抒发了词人对春天的热爱之情,表达了他与爱人离别时的思念之情。 【赏析】: 这是一首咏春词,写春日里海棠花盛开时,莺鸟啼叫,落英缤纷,词人闲坐亭中,举杯自酌,但酒力不支,只好任凭飘飞的柳絮在身旁打旋。词人眺望远方,斜阳已西沉,愁绪却依然如旧,无法排遣。最后词人登上高楼,倚栏远望。 “莺语”两句
【注释】 愁厌:愁闷。 眉峰:眉毛的弯曲部分,此处借指美人的双眉。 钿点:镶嵌在额上的花状金饰。 芳容:美好的容貌,此处泛指美人的姿容。 羞见:因害羞而不好意思见人。 度更箭:古代计时方法,以一夜分为五更,每更约两小时,所以一更箭就是一小时。 桐阴:梧桐树荫。 珠帘:珍珠串缀的帘子,这里指门帘,用来遮隔风尘。 影摇花乱:人影摇曳,花枝也随着摇动。 雁过西风:大雁飞过了西边的天空。 楚天:楚国天空
夜游宫 窄索楼儿傍水。渐秋到、渔村橘里。薄幸江南倦游子。恣轻狂,恋高阳,歌酒市。 独自帘儿底。香罗带、翠闲金坠。为恼情怀怕拈起。对西风,揾啼红,印窗纸。 注释: ①窄索楼儿:指小巧的楼房。②薄幸:轻薄不专一。③浪荡:放荡,不受拘束。④恣轻狂:放纵自己,任性而行。⑤恋高阳:迷恋于享乐。⑥歌酒市:歌舞酒肆。⑦独自帘儿底:独自站在楼底下。⑧香罗带:用香罗制成的腰带。⑨翠闲金坠:翡翠玉佩与黄金坠饰