愁厌眉峰成敛。几回皱、落花钿点。镜里芳容自羞见。又黄昏,听南楼,度更箭。
月引桐阴转。珠帘动、影摇花乱。雁过西风楚天远。待归来,把愁眉,印郎面。
【注释】
愁厌:愁闷。
眉峰:眉毛的弯曲部分,此处借指美人的双眉。
钿点:镶嵌在额上的花状金饰。
芳容:美好的容貌,此处泛指美人的姿容。
羞见:因害羞而不好意思见人。
度更箭:古代计时方法,以一夜分为五更,每更约两小时,所以一更箭就是一小时。
桐阴:梧桐树荫。
珠帘:珍珠串缀的帘子,这里指门帘,用来遮隔风尘。
影摇花乱:人影摇曳,花枝也随着摇动。
雁过西风:大雁飞过了西边的天空。
楚天:楚国天空,此处泛指南方的天空。
把愁眉:描画出愁思之眉。
印郎面:用愁思之眉印在郎君的面上。
【赏析】
此词为伤春词。上片写女子愁闷,下片写其归期。上片写她因愁闷而不愿出门,又不敢不出门。她愁闷的原因是因为黄昏时分看到南楼,听到更鼓声,感到自己容颜憔悴,不如往日娇媚了。下片写她归期无望,只好借酒浇愁,但酒入愁肠化为相思之情,更加使她愁闷难耐。最后两句写她希望早日归来,好让自己的相思之情得以宣泄。全词抒发了一个女子对爱情的渴望和对爱情的无奈。