窄索楼儿傍水。渐秋到、渔村橘里。薄幸江南倦游子。恣轻狂,恋高阳,歌酒市。
独自帘儿底。香罗带、翠闲金坠。为恼情怀怕拈起。对西风,揾啼红,印窗纸。
夜游宫
窄索楼儿傍水。渐秋到、渔村橘里。薄幸江南倦游子。恣轻狂,恋高阳,歌酒市。
独自帘儿底。香罗带、翠闲金坠。为恼情怀怕拈起。对西风,揾啼红,印窗纸。
注释:
①窄索楼儿:指小巧的楼房。②薄幸:轻薄不专一。③浪荡:放荡,不受拘束。④恣轻狂:放纵自己,任性而行。⑤恋高阳:迷恋于享乐。⑥歌酒市:歌舞酒肆。⑦独自帘儿底:独自站在楼底下。⑧香罗带:用香罗制成的腰带。⑨翠闲金坠:翡翠玉佩与黄金坠饰。⑩恼情怀:使内心感到不快。⑪西风:秋风。⑫揾(wàn)啼红:用手抹去脸颊上的泪水。⑬揾(wèn)啼红:用手抹去脸颊上的泪水。⑭印窗纸:把泪痕留在窗纸上。
赏析:
《夜游宫·秋向晚》是北宋词人晏几道的作品。全词以“秋”字贯穿始终,写一个浪荡的游子在秋天来到江南,在江边的一座小楼上独自饮酒,感叹自己的漂泊不定和内心的悲愁。