碧空黯淡同云绕。渐枕上、风声峭。明透纱窗天欲晓。珠帘才卷,美人惊报,一夜青山老。
使君留客金尊倒。正千里琼瑶未经扫。欺压梅花春信早。十分农事,满城和气,管取明年好。
【注释】
①碧空:指天空。黯淡:阴天的样子。同云:一起的云,即连在一起的云。
②风声峭:风声尖利。
③珠帘:珠串门帘。卷:打开。惊报:惊醒报告。
④青山老:青山被风吹得苍老。青山:山石。
⑤金樽:酒杯。
⑥琼瑶:美玉。未经扫:未曾清扫。
⑦欺压梅花:使梅花受到压制。春信早:春天的消息来得早。
⑧十分农事:全部的农业劳动。和气:和睦的气氛。
⑨管取:一定可以。
【赏析】
此词写送别友人归乡的情景。上片写景,下片抒怀。全词以送别为线索,由近及远,层次清晰,结构缜密,语言自然流畅,音韵和谐悦耳,给人以美感。
上片首句写天阴,二句写风声,三句写夜深,四句写天亮,五、六两句写美人惊报夜来客,七、八句写留客饯饮,结拍点明题旨。
“碧空黯淡”二句,写天阴,云层重合,天色阴沉。“碧空”指湛蓝的天空;“黯淡”指阴云密布,天色昏暗。“同云绕”指乌云密布,遮蔽了天空。这四句是说,天气阴暗,乌云密布,笼罩着整个天空。
“枕上”三句,写夜深时听到美人的惊报。“枕上”,指床上。“明透”,形容月光明亮地透过纱窗照进房内。“风声峭”,指夜风刮得很猛,发出刺耳的声音。“才卷”,刚卷起珠帘。“一夜青山老”,指风声尖利,吹得青山苍老。“青”指青山,“老”是形容词作动词用。“美人”指闺中的女眷。“才”字承前启后,“一夜”承接前四句写夜深,“青”承前句写山石,“老”承前句写风声。
“使君”一句,写留客饯饮。“使君”即主人,这里指作者自己。“金樽”,指精美的酒杯,“倒”指斟酒。“正千里琼瑶”,是说美酒已斟满,但尚未饮用。“琼瑶”是美玉,常用来形容贵重的东西。“未扫”,指没有打扫,也未准备席面。“欺压梅花春信早”,“欺压”是压倒的意思。“梅花”指梅花树,此处指花信早来,说明春天来了。
“十分农事”三句,写农事繁忙,城乡一片和气。“十分”指全部的。“和气”指和睦的气氛。“管取”,表示一定能够做到的意思。“好”,指顺利。“农事”既指农民的生产劳动,又暗含对客人即将踏上归途的祝福之意。
此词写送别友人归乡的情景。上片写景,下片抒怀。全词以送别为线索,由近及远,层次清晰,结构缜密,语言自然流畅,音韵和谐悦耳,给人以美感。