人间世,偶然攘臂来游。何须恁、乾坤角抵,又成冷笑俳优。且宽心、待他天命,谩鼓舌、夸吾人谋。李广不侯,刘蕡未第,千年公论合谁羞。往矣瓦飘无意,甑堕懒回头。真堪笑,直钩论议,圆枘机筹。
幸斯道、元无得丧,壮心岂有沉浮。好温存、困中节概,莫冷落、穷里风流。酒滴珍珠,饭钞云子,醉饱卧信缘休。归去也,幅巾谈笑,卒岁且优游。循环事,亡羊须在,失马何忧。
多丽
人间世,偶然攘臂来游。何须恁、乾坤角抵,又成冷笑俳优。且宽心、待他天命,谩鼓舌、夸吾人谋。李广不侯,刘蕡未第,千年公论合谁羞。往矣瓦飘无意,甑堕懒回头。真堪笑,直钩论议,圆枘机筹。
幸斯道、元无得丧,壮心岂有沉浮。好温存、困中节概,莫冷落、穷里风流。酒滴珍珠,饭钞云子,醉饱卧信缘休。归去也,幅巾谈笑,卒岁且优游。循环事,亡羊须在,失马何忧。
【注释】
- 多丽:词牌名。又名《沁园春》、《花心动》等。双调九十七字,前后片各四仄韵通叶,平仄两仄韵为正格,仄起平收。上片三言,下片四言,前后片各三十字,共七句。
- 人间世:指世俗世界。
- 偶然:偶尔,不经意间。
- 攘臂(rǎng bì):捋起袖子,表示愤慨。
- 元:全、都。
- 得(dé)丧:得失,得与失。
- 角抵(gē dǐ):角力比赛,比喻争斗。
- 冷笑俳(pái)优:(冷笑着)讥讽、嘲笑那些自视清高的人。
- 枉:白白地。
- 公论:公众舆论。
- 瓦:这里泛指房屋的瓦。
- 甑(zènɡ):盛粮食的器具,这里借指贫困的生活。
- 云子:指茶壶或茶杯中的茶珠。
- 卒岁:终年。
- 优游:悠闲自在。
- 循环:这里指“失败”。
- 亡羊:丢失羊群。喻指失败。
- 须:一定要。
【赏析】
此词作于宋神宗熙宁年间,作者因上书反对王安石变法,触怒了朝廷而被贬谪到广东梅州任知州。在岭南期间,他写下了这首词。
上片开篇写自己来到岭南后的心情和行为。“人间世,偶然攘臂来游”,说自己来到人间世事纷扰的地方,本想袖手旁观,然而却偶然来到此地游历。“何须恁、乾坤角抵,又成冷笑俳优”三句,表达了自己对争斗的看法,认为人们应该少一些争斗,多一些欢笑。“且宽心、待他天命,谩鼓舌、夸吾人谋”几句,则表达了自己对于天命的理解,相信一切都是天意,不必过于执着。
下片开始转入自己的遭遇。“李广不侯,刘蕡未第”两句,借用历史上两位名人的经历,表达了自己对命运的无奈和对成功的期望。“往矣瓦飘无意,甑堕懒回头”两句,则表达了自己对于生活的感慨,认为生活已经失去了意义,只能顺其自然。“真堪笑,直钩论议,圆枘机筹”几句,则表达了自己对于议论的不满,认为那些议论只会让自己陷入矛盾之中。最后两句“幸斯道、元无得丧,壮心岂有沉浮”,则是对自己的信念的肯定,认为自己的心志不会因为外界的变化而动摇。整首词表达了作者对于生活的感慨和对未来的信心。
这首词语言简练,意境深远,充满了哲理性和艺术性。它不仅表现了作者对于人生的深刻理解,也展示了他独特的艺术才华。