弄微风,城南卖酒旗偏。
且屏当、笛床棋局,停桡第五桥边。
岭蒙蒙、如将着雨,波细细、尚未成烟。
妙欲生香,空能酿翠,人家四月焙茶天。
迤逦处、松脂石骨,碧暗寺门前。
僧寮好、窗中篱笋,厨下山泉。
试低回、亭台金粉,曾经烘染多年。
画廊欹、半龛佛火,雕栏换、一抹寒田。
谁向行人,频提往事,小楼莺语最轻圆。
支颐久、危冈乱木,暝色渐苍然。
徐归去、群峰殢我,晚髻尤妍。
【注释】
多丽:词调名,双调,九十六字。
弄微风:吹着轻微的风。
城南卖酒旗偏:指在城南卖酒的小酒馆里,酒旗斜挂偏斜。
屏当、笛床棋局:指屏去当窗的笛声、棋盘、棋局等物,只留空荡的屋子。
桡第五桥边:船停在第五桥边。
岭蒙蒙、如将着雨:山峦苍茫迷蒙,好像将要下雨了。
波细细、尚未成烟:水波细细流淌,还没有变成烟雾。
妙欲生香:似乎闻到香气。
空能酿翠:只能酿成青翠的茶叶。
人家四月焙茶天:家家户户都在四月开始焙制新茶的时候。
迤逦处、松脂石骨:曲折的地方,松树的油脂和石头的质地。
庵:寺庙。
僧寮好:僧人的好住处。
篱笋:篱笆旁长出的竹笋。
厨下山泉:厨房里的山泉水。
试低回:试想一下。
金粉:指富贵人家的装饰。
画廊欹:靠在画廊上。
半龛佛火:半龛佛像前的灯火,佛火即佛光。
雕栏换、一抹寒田:雕刻精美的栏杆换成了一片片的稻田。
谁向行人,频提往事?:是谁经常提起往昔的事。
小楼莺语最轻圆:小楼上黄莺的鸣叫声最动听,清脆而婉转。
支颐久、危冈乱木:长久地支撑着下巴望着乱石冈的林木。
支颐:把头靠在手臂上,表示深思或愁闷的样子。
暝色渐苍然:天色渐渐暗下来,颜色由白变黑。
徐归去、群峰殢我:慢慢地回去吧,群山萦绕着我。殢,缠绕。这里指萦绕。
晚髻尤妍:傍晚时头发梳得很整齐,更加美丽。
【赏析】
《多丽·初夏同雪持南水放庵游南岳小憩枫隐寺》是南宋词人陈允平所作的一首词。此词上片着重描写南岳风光和作者游历南岳的所见所感;下片则侧重写自己对往昔岁月的回忆,以及与友人共度时光的美好情景。整首词语言清丽,意境优美,情感丰富,表达了作者对友情的珍视以及对自然美景的热爱。