拥石池台,约花阑槛。
【释义】:
拥着巨石的池塘和台榭,花栏环绕着。
【赏析】:
《失调名》是北宋文学家、书法家米芾创作的一首词,表达了作者对美好自然景观的喜爱之情,以及对自由自在生活的向往。
全篇采用“赋”的形式,描写了石池、台榭、阑槛等园林景观,语言清新脱俗,富有诗意,体现了作者的艺术修养和审美情趣。
拥石池台,约花阑槛。
【释义】:
拥着巨石的池塘和台榭,花栏环绕着。
【赏析】:
《失调名》是北宋文学家、书法家米芾创作的一首词,表达了作者对美好自然景观的喜爱之情,以及对自由自在生活的向往。
全篇采用“赋”的形式,描写了石池、台榭、阑槛等园林景观,语言清新脱俗,富有诗意,体现了作者的艺术修养和审美情趣。
约花阑槛出自《失调名》,约花阑槛的作者是:张枢。 约花阑槛是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 约花阑槛的释义是:约花阑槛:约,这里可以理解为“靠近、沿着”;花阑槛,指带有花朵的栏杆,常用于园林中的装饰。整体可解释为“沿着花木环绕的栏杆”。 约花阑槛是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 约花阑槛的拼音读音是:yuē huā lán kǎn。 约花阑槛是《失调名》的第2句。 约花阑槛的上半句是
拥石池台出自《失调名》,拥石池台的作者是:张枢。 拥石池台是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 拥石池台的释义是:拥石池台:指用石头堆砌的池塘和亭台。 拥石池台是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 拥石池台的拼音读音是:yōng shí chí tái。 拥石池台是《失调名》的第1句。 拥石池台的下半句是:约花阑槛。 拥石池台的全句是:拥石池台,约花阑槛。 包含拥石池台这句的诗词的全文: 拥石池台
玉壶贮暖出自《失调名》,玉壶贮暖的作者是:张枢。 玉壶贮暖是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 玉壶贮暖的释义是:玉壶贮暖:比喻将温暖之情收藏起来,如同将美酒置于玉壶之中,保持其香醇。 玉壶贮暖是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 玉壶贮暖的拼音读音是:yù hú zhù nuǎn。 玉壶贮暖是《失调名》的第2句。 玉壶贮暖的上半句是:金谷移春。 玉壶贮暖的全句是:金谷移春,玉壶贮暖。
金谷移春出自《失调名》,金谷移春的作者是:张枢。 金谷移春是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 金谷移春的释义是:金谷移春:指将春天的美景从金谷园中移至其他地方,比喻美好的事物被迁移或传播。 金谷移春是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 金谷移春的拼音读音是:jīn gǔ yí chūn。 金谷移春是《失调名》的第1句。 金谷移春的下半句是:玉壶贮暖。 金谷移春的全句是:金谷移春,玉壶贮暖。
琐窗明出自《惜花春起早》,琐窗明的作者是:张枢。 琐窗明是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 琐窗明的释义是:琐窗明:指透过雕花窗户透进的明亮光线。 琐窗明是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 琐窗明的拼音读音是:suǒ chuāng míng。 琐窗明是《惜花春起早》的第1句。 琐窗明的全句是:琐窗明。 包含琐窗明这句的诗词的全文: 琐窗明。
为谁老却刘郎出自《木兰花慢》,为谁老却刘郎的作者是:张枢。 为谁老却刘郎是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 为谁老却刘郎的释义是:感叹因岁月流逝,自己年华已逝,犹如刘郎般不再年轻。 为谁老却刘郎是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 为谁老却刘郎的拼音读音是:wèi shuí lǎo què liú láng。 为谁老却刘郎是《木兰花慢》的第22句。 为谁老却刘郎的上半句是:须觅流莺寄语。
须觅流莺寄语出自《木兰花慢》,须觅流莺寄语的作者是:张枢。 须觅流莺寄语是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 须觅流莺寄语的释义是:须觅流莺寄语:必须找到流莺来传递我的话语。意指希望借助流莺这样的使者,将心中的情意传达给对方。 须觅流莺寄语是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 须觅流莺寄语的拼音读音是:xū mì liú yīng jì yǔ。 须觅流莺寄语是《木兰花慢》的第21句。
暗里浥红妆出自《木兰花慢》,暗里浥红妆的作者是:张枢。 暗里浥红妆是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 暗里浥红妆的释义是:暗里浥红妆:暗中沾染了红色的妆容,形容女子妆容淡雅,不张扬。 暗里浥红妆是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 暗里浥红妆的拼音读音是:àn lǐ yì hóng zhuāng。 暗里浥红妆是《木兰花慢》的第20句。 暗里浥红妆的上半句是:料啼痕。 暗里浥红妆的下半句是
料啼痕出自《木兰花慢》,料啼痕的作者是:张枢。 料啼痕是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 料啼痕的释义是:料啼痕:预料中的泪痕。 料啼痕是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 料啼痕的拼音读音是:liào tí hén。 料啼痕是《木兰花慢》的第19句。 料啼痕的上半句是:春妍尚如旧否。 料啼痕的下半句是:暗里浥红妆。 料啼痕的全句是:焰冷小兰房。夜悄怯更长。待采叶题诗,含情赠远,烟水茫茫
春妍尚如旧否出自《木兰花慢》,春妍尚如旧否的作者是:张枢。 春妍尚如旧否是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。 春妍尚如旧否的释义是:《木兰花慢》中的“春妍尚如旧否”一句,可以释义为:春天的美景是否还像以前一样美丽。这里的“春妍”指的是春天的美景,“尚”表示仍然,“如旧”则是指保持原样,所以整句的意思是在询问春天的美景是否依然如往昔一般美好。 春妍尚如旧否是宋代诗人张枢的作品,风格是:词。
【注释】 失调名:指春日景色。金谷:地名。在今河南洛阳西。玉壶:指酒器。贮暖:指贮存暖气。 【译文】 春天到来时,把金谷移到这里,把玉壶中的温暖贮存起来。 【赏析】 “金谷移春”一句,是说春天来到了金谷,用金谷来代表春天。金谷是一个地名,在河南洛阳西面。金谷春色迷人,因此把春天移到这个地方来。“玉壶贮暖”,是用“玉壶贮暖”来形容春天的暖意。“玉壶贮暖”这个成语出自《晋书·顾恺之传》
【解析】 本题考查对诗歌的综合理解和分析能力。 “木兰花慢”是词牌名,双调,94字,上片三句五言,下片四句七言;押仄声韵。此词起调即写景、抒情兼叙事:“歌尘凝燕垒”,燕垒,指燕子垒巢的屋檐,这里暗喻女主人公所住之地。“记剪烛调弦,翻香校谱,学品伊凉”,回忆当年在燕屋里学弹琴调瑟,吟咏诗词的情景。“屏山梦云正暖,放东风、卷雨入巫阳”,屏风上绣着云彩,窗外飘来一阵东风,吹落了雨珠
鹧鸪天 梅花已经润泽,颜色如红绡;几年的欢乐,全在华堂。 美丽的阿姐,逢着喜鹊占得凶兆;年幼的儿女,都举杯庆贺。 麒麟作为干肉,玉为美酒,从今以后三万六千场。 桑麻休说桑田变,自是经门日月长。 注释: 衣润红绡:衣服已穿得柔软滋润如同红绡(一种细薄而滑爽的丝织品)。 几花:指梅花。 占虺:传说中一种喜鹊,其叫声似“占虺”(占虺即占龟的意思,这里比喻吉凶之兆)。 斑鬓儿童:指少年人
这首诗的译文是:我因为爱龙山的美丽,所以带着小队人马登上龙山。冯仙洞府在哪里?我要挖开石头,探索它的幽深之处。我们商讨平生的事业,摆脱了世俗的尘土。我要与大地断掉丝线,让它不再连接。泉水的声音好像在回答我,但我还不能回去。 中原的土地,庄稼茂盛,但犬羊却很腥。君王梦想着豪杰,但还需要扫清妖氛。缚住猛虎需要人手,跨上白鹤要慢慢地酬答我的夙愿。走吧,不要再因循守旧。半夜里
和吴公仲庶游海云寺 海云真赏甲刀州,十里春光拂马头。 花酒价高分宴乐,绮罗人好助风流。 出郊行旆从编俗,摸石居民事胜游。 斜日欢心犹未足,藩侯归辔为迟留。 【注释】 海云:指海云观。甲刀州:地名。 十里春光拂马头:指春风拂面,景色宜人。 花酒:美酒。分:分享。宴乐:娱乐活动。绮罗:华丽的丝绸衣裳。 出郊:外出郊游。编俗:民俗。事胜游:胜过游览的胜地。 斜日:夕阳。 藩侯:封地的长官